| E sale e sale e risale pi? a fior di pelle | И вновь, и вновь подступает, как прилив, к самой коже, |
| in cima a una montagna peina piena di stelle | На вершине горы, где звёзды гнездятся вплотную, |
| e scende scende la sera ma? cos? breve stasera | И вечер сходит, спускается — неужели столь краток он ныне? |
| nera nera riviera c'? chi spera e chi va | Чёрная, чёрная ривьера — кто ждёт, кто уходит в пустую. |
| una preghiera due preghiere pregher? | Одна молитва, затем другая — быть может, стану молиться я, |
| nel dubbio della sera | В зыбком сомнении сумерек. |
| un’altra frase mezzafrase aspetter? | Ещё одна фраза, и полфразы — буду ждать, |
| sperando che sia vera. | Томясь: быть может, она не обманет. |
| E sole sole che sale rosso che brilla | И солнце, солнце восходит, как алая медь на заре, |
| in mezzo a un desiderio cade cade una stella | В разгаре желаний сверкает, и падает звезда, |
| stella stella che cade fra le le cose le strade | Звезда, что рушится меж вещей, меж улиц пыльных, |
| questo? quello che accade | Вот оно — то, что случается вдруг, |
| per chi viene e chi va | Для всякого, кто приходит и уходит без следа. |
| Sant’allegria sant’amore che vai via | Святая радость, святая любовь, что уходит во мрак, |
| ascoltami stasera | Услышь меня в этот вечер, |
| un’altra frase mezza frase aspetter? | Ещё одна фраза, полфразы — буду ждать, |
| sperando che sia vera | В надежде, что правда не лжива. |
| E sale sale l’ombra di un fiore | И тянется к небу тень цветка, |
| sereno arcobaleno da dolore a dolore | Безмолвная радуга — от боли к боли струясь, |
| scende scende la sera ma? cos? breve stasera | Вновь вечер нисходит — неужели так скоротечен он ныне? |
| nere nera riviera c'? chi spera e chi va | Чёрная, чёрная ривьера — кто ждёт, кто уходит во тьму. |
| Una preghiera due preghiere pregher? | Одна молитва, затем другая — и я буду молиться, |
| nel dubbio della sera | В зыбких сомнениях вечера. |
| un’altra frase mezzafrase aspetter? | Ещё одна фраза, полфразы — буду ждать, |
| sperando che sia vera. | В надежде, что правда жива. |
| Sant’allegria sant’amore che vai via | Святая радость, святая любовь, что уходит во мглу, |
| ascoltami stasera | Услышь меня в этот вечер. |
| un’altra frase mezzafrase aspetter? | Ещё одна фраза, полфразы — буду ждать, |
| sperando che sia vera. | В надежде, что правда жива. |