| (Non ti sembra di esagerare un po'
| (Вы не чувствуете, что немного преувеличиваете
|
| Quando dici che noi non ci amiamo più?
| Когда ты говоришь, что мы больше не любим друг друга?
|
| L’attrazione col tempo può svanire, sai?
| Притяжение может исчезнуть со временем, понимаете?
|
| Ma resti l’unico amore… che non muore mai
| Но ты остаешься единственной любовью... которая никогда не умирает
|
| All’improvviso di colpo ti accorgi che l’amore sopito
| Вдруг ты вдруг поймешь, что любовь дремлет
|
| Si sveglia ed è il più grande che c'è
| Он просыпается и становится величайшим
|
| E non importa se vivi un storia diversa perché
| И неважно, живете ли вы другой историей, потому что
|
| Ogni volta io torno più innamorato di te)
| С каждым разом я возвращаюсь все больше и больше влюбляясь в тебя)
|
| No, così non va, io cerco un uomo che mi dia l’eternità
| Нет, это не так, я ищу мужчину, который подарит мне вечность
|
| Tu, coi baci tuoi mi accendi, ma non basta
| Ты своими поцелуями зажигаешь меня, но этого недостаточно
|
| Quel che resta non mi basta, sai
| То, что осталось, мне мало, ты знаешь
|
| Perciò vorrei pensarci un po'
| Так что я хотел бы подумать об этом некоторое время
|
| (Non ti sembra di esagerare un po'
| (Вы не чувствуете, что немного преувеличиваете
|
| Quando dici che noi non ci amiamo più?
| Когда ты говоришь, что мы больше не любим друг друга?
|
| L’attrazione col tempo può svanire, sai?
| Притяжение может исчезнуть со временем, понимаете?
|
| Ma resti l’unico amore… che non muore mai)
| Но ты остаешься единственной любовью... которая никогда не умирает)
|
| Il tono che non cambia mai, i discorsi che tu fai
| Тон, который никогда не меняется, речи, которые вы произносите
|
| Le frasi che oramai io già conosco
| Фразы, которые я уже знаю
|
| Parole che non dici mai, che attendo e non mi dai
| Слова, которые ты никогда не скажешь, которые я жду и не даю мне
|
| Rassegnarmi, sai, io non riesco
| Смирись, знаешь, я не могу
|
| Stasera io vorrei forare il tetto
| Сегодня вечером я хотел бы просверлить крышу
|
| Manca l’aria, non ti accorgi che
| Воздуха нет, ты этого не замечаешь
|
| Questo abito da sera mi va stretto… ormai
| Это вечернее платье сидит на мне плотно ... сейчас
|
| Inutile slacciarlo, sai, io sola forse riuscirei… senza di te…
| Бесполезно его распутывать, знаете ли, я один, пожалуй, мог бы... без вас...
|
| Così non va, io cerco un uomo che mi dia l’eternità
| Это не тот случай, я ищу мужчину, который подарит мне вечность
|
| Tu, coi baci tuoi mi accendi, ma non basta
| Ты своими поцелуями зажигаешь меня, но этого недостаточно
|
| Quel che resta non mi basta, sai
| То, что осталось, мне мало, ты знаешь
|
| Potresti mai…
| Могли бы вы когда-нибудь...
|
| Tu, svegliarti e guardarmi con occhi nuovi
| Ты проснись и посмотри на меня новыми глазами
|
| E capirmi proprio come io vorrei
| И пойми меня так, как я хотел бы
|
| Per sentirmi ancora libera
| Чтобы снова почувствовать себя свободным
|
| Di andare o di restare… insieme a te
| Уйти или остаться ... с тобой
|
| Sfidando, lievi, questa breve eternità
| Слегка бросая вызов этой короткой вечности
|
| Va, la vita va…
| Иди, жизнь идет...
|
| Sprecarne un giorno è un peccato imperdonabile per noi…
| Потерять день - непростительный грех для нас...
|
| Ma se non puoi cambiare più
| Но если ты больше не можешь измениться
|
| Scendi le scale ed io vorrei salire su
| Спускайся по лестнице, а я хочу подняться
|
| Tu, decidi tu che dimensione dare a questa storia
| Вы, вы решаете, какое измерение придать этой истории
|
| Che da troppo attende un cielo blu
| Голубое небо ждало слишком долго
|
| Perché non ci sto più…
| Почему меня больше нет...
|
| (Non ti sembra di esagerare un po'
| (Вы не чувствуете, что немного преувеличиваете
|
| Quando dice che noi non ci amiamo più?
| Когда он сказал, что мы больше не любим друг друга?
|
| L’attrazione col tempo può svanire sai?
| Притяжение может исчезнуть со временем, понимаете?
|
| Ma resti l’unico amore… che non muore mai
| Но ты остаешься единственной любовью... которая никогда не умирает
|
| All’improvviso di colpo ti accorgi che l’amore sopito
| Вдруг ты вдруг поймешь, что любовь дремлет
|
| Si sveglia ed è il più grande che c'è
| Он просыпается и становится величайшим
|
| E non importa se vivi un storia diversa perché
| И неважно, живете ли вы другой историей, потому что
|
| Ogni volta io torno più innamorato di te) | С каждым разом я возвращаюсь все больше и больше влюбляясь в тебя) |