Перевод текста песни La discesa e poi il mare - Ornella Vanoni

La discesa e poi il mare - Ornella Vanoni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La discesa e poi il mare , исполнителя -Ornella Vanoni
Песня из альбома Uomini
в жанреПоп
Дата выпуска:30.06.1983
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиNar International, Warner Music Italia
La discesa e poi il mare (оригинал)Спуск а потом на море (перевод)
È così tutte le volte, è così anche stavolta: Так каждый раз, так и в этот раз:
Una carezza per sentire tutto il freddo di una fine Ласка, чтобы почувствовать весь холод конца
Una nausea balorda che ti appoggia ad una porta Глупая тошнота, которая прислоняет тебя к двери
È così anche stavolta Так и в этот раз
Sto soffrendo come un cane e mi rivedo da bambina Я страдаю, как собака, и я вижу себя ребенком
Appoggiata a un paracarro, che non oso stare male Прислонившись к тумбе, я не смею чувствовать себя плохо
Sto scendendo verso il mare, ho la scuola ormai alle spalle Я спускаюсь к морю, теперь школа позади меня
In vacanza verso il mare, sto scendendo verso il mare В отпуске к морю, я спускаюсь к морю
Con la faccia di mio padre che non gliene frega niente С лицом моего отца, которому наплевать
Di quell’ennesima tortura della nostra villeggiatura Из той сотой пытки нашего праздника
Torni in macchina e ti sembra di potercela ormai fare Вы возвращаетесь в машину и чувствуете, что уже можете это сделать.
L’equipaggio ti incoraggia, la discesa e poi il mare Экипаж подбадривает вас, спуск и море
Guarda come guida bene, come taglia ogni curva Посмотрите, как он хорошо едет, как он срезает каждую кривую
E fai finta di sorridere e ti sforzi e non ci riesci И ты притворяешься, что улыбаешься, и ты очень стараешься, и ты не можешь
Di pescare con le mani ma hai le braccia troppo corte Рыбачить руками, но руки слишком короткие
In un bagno di sudore un pochino di vigore В парилке немного бодрости
E va be', ferma di nuovo, c'è la bimba che sta male Ладно, остановись еще раз, ребенок болен
«Un'altra volta prendi il treno», «Non le dar più da mangiare» "В другой раз сядьте на поезд", "Не кормите ее больше"
Sulla fronte ormai di ghiaccio ti è conforto di sentire На ледяном лбу приятно слышать
La buona mano di tua madre che ti dice «Su, da brava!» Добрая рука твоей мамы, которая говорит тебе "Давай, как добрая!"
E la faccia di mio padre guarda in giro indifferente И лицо моего отца равнодушно оглядывается
Sta pensando al suo lavoro, al suo unico ristoro Он думает о своей работе, его единственном освежении
Fuma la sua sigaretta con boccate lunghe, larghe Он курит сигарету длинными, широкими затяжками.
Quella faccia la ricordo come quella di un signore Я помню это лицо как лицо джентльмена
Fortunato molto e forte, molto più di me davvero Очень удачливый и сильный, намного больше, чем я на самом деле
E mi rivedo da bambina, sto scendendo verso il mare… И вижу себя ребенком, спускаюсь к морю...
E mi rivedo da bambina, sto scendendo verso il mare…И вижу себя ребенком, спускаюсь к морю...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: