| Mi avrai davanti
| Ты будешь иметь меня перед собой
|
| Anzi mi hai già davanti
| На самом деле у тебя уже есть я перед тобой
|
| Come un rimpianto che incomincia a far male
| Как сожаление, которое начинает болеть
|
| Che non se ne va
| Это не уходит
|
| Mentre lavori, mentre chiedi agli amici
| Пока работаешь, пока друзей спрашиваешь
|
| Di non andare via
| не уйти
|
| E parli e ridi
| И ты говоришь и смеешься
|
| Ma il vuoto non se ne va
| Но пустота не уходит
|
| Mi avrai davanti
| Ты будешь иметь меня перед собой
|
| Mentre dici di me
| Пока ты говоришь обо мне
|
| Quello che non ho fatto
| Что я не сделал
|
| Quel che non ho detto
| Что я не сказал
|
| E intanto pensi a un letto
| А пока подумайте о кровати
|
| A una casa senza porte chiuse
| В дом без закрытых дверей
|
| A una donna che ti aiuta
| Женщине, которая помогает тебе
|
| A trovar cento scuse
| Чтобы найти сто оправданий
|
| A trovar mille fughe
| Чтобы найти тысячу побегов
|
| Ma la notte è il nemico
| Но ночь - враг
|
| Che mette a nudo il cuore
| Это обнажает сердце
|
| Un silenzio pesante
| Тяжелая тишина
|
| Che non fa respirare
| Это не дышит
|
| È toccando il dolore
| Это касается боли
|
| Che si riesce a capire
| Что вы можете понять
|
| Che ci vuole talento
| Требуется талант
|
| Per poter dire «amore»
| Чтобы можно было сказать "люблю"
|
| Tu sai che ero di più
| Вы знаете, я был более
|
| Più di una donna sola
| Больше, чем одна женщина
|
| Una donna da amare
| Женщина, которую нужно любить
|
| Una donna da parlare
| Женщина, с которой можно поговорить
|
| Una donna che si cerca
| Женщина, которая ищет себя
|
| E non si fa cercare
| И он не дает себя обыскать
|
| Tu sai che ero di più
| Вы знаете, я был более
|
| Più di una donna sola
| Больше, чем одна женщина
|
| Più di tante parole
| Больше, чем много слов
|
| Da dire e da pensare
| Говорить и думать
|
| La tua donna che cambia
| Твоя женщина, которая изменяет
|
| E non si fa cambiare
| И это не меняется
|
| Mi avrai davanti
| Ты будешь иметь меня перед собой
|
| Anzi mi hai già davanti
| На самом деле у тебя уже есть я перед тобой
|
| Come un bambino
| Как ребенок
|
| Che non sa camminare
| Кто не может ходить
|
| E resta fermo là
| И оставайся там
|
| Come una spina che entra piano nel cuore
| Как шип, который медленно входит в сердце
|
| Piccola compagnia
| Маленькая компания
|
| Mentre ti vesti
| Пока ты одеваешься
|
| O mentre bevi un caffè
| Или за чашечкой кофе
|
| Ma la notte è il nemico
| Но ночь - враг
|
| Che mette a nudo il cuore
| Это обнажает сердце
|
| Un silenzio pesante
| Тяжелая тишина
|
| Che non fa respirare
| Это не дышит
|
| Tu sai che ero di più
| Вы знаете, я был более
|
| Più di una donna sola
| Больше, чем одна женщина
|
| Una donna da amare
| Женщина, которую нужно любить
|
| Una donna da parlare
| Женщина, с которой можно поговорить
|
| Una donna che si cerca
| Женщина, которая ищет себя
|
| E non si fa cercare
| И он не дает себя обыскать
|
| Una donna che si cerca
| Женщина, которая ищет себя
|
| E non si fa cercare | И он не дает себя обыскать |