Перевод текста песни L'appuntamento - Ornella Vanoni

L'appuntamento - Ornella Vanoni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'appuntamento , исполнителя -Ornella Vanoni
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:08.02.2018
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

L'appuntamento (оригинал)Назначение (перевод)
Ho sbagliato tante volte ormai che lo so giàЯ столько раз ошибался — знаю цену поражения,
Che oggi quasi certamenteЧто ныне, с почтию уверенностью,
Sto sbagliando su di te ma una volta in piùОшибаюсь в тебе — еще один круг затмения,
Che cosa può cambiare nella vita mia…Но что изменит новый просчет в судьбе моей…
Accettare questo strano appuntamentoПринять — назначенье загадочное, как затменье,
Sono triste tra la genteМне грустно в людской круговерти —
Che mi sta passando accantoЭти тени проходят, скользят мимо,
Ma la nostalgia di rivedere teНо тоска — как парящий клёкот журавлиный —
È forte più del pianto:Сильней, чем слёзы рвущих ветра:
Questo sole accende sul mio voltoЭто солнце чертит на щеках моих алый свет надежды,
Un segno di speranzaОсобый знак — как если бы заря вновь посулила жизнь.
Sto aspettando quando ad un trattoЯ жду — и вдруг, как снег на рассвете,
Ti vedrò spuntare in lontananza!Ты проступишь вдали, как мираж, как дыхание выси.
Amore, fai presto, io non resisto…Любимая, спеши — я у предела воли…
Se tu non arrivi non esistoЕсли ты не придёшь — меня не станет,
Non esisto, non esisto…Я исчезаю, я угасаю…
E cambiato il tempo e sta piovendoПогода изменилась — дождь струится из бездны,
Ma resto ad aspettareНо я стою и жду, как истукан под небом.
Non m’importa cosa il mondo può pensareМне всё равно, что подумает этот клекот мира,
Io non me ne voglio andareЯ не уйду — не брошу пост свой у черты.
Io mi guardo dentro e mi domandoЯ всматриваюсь внутрь: но там, во мне, безмолвье,
Ma non sento niente;Я не нахожу ни искры, ни боли;
Sono solo un resto di speranzaЯ — лишь осколок надежды,
Perduta tra la genteЗатерянный в людском перекате.
Amore è già tardi e non resisto…Любимая, уже поздно, мне не устоять…
Se tu non arrivi non esistoЕсли ты не придёшь — меня не станет,
Non esisto, non esisto…Я исчезаю, я угасаю…
Luci, macchine, vetrine, stradeОгни, машины, витрины, улицы —
Tutto quanto si confonde nella menteВсё спуталось клоком туманных мыслей;
La mia ombra si è stancata di seguirmiМоя тень устала — ей надоело тянуться за мною,
Il giorno muore lentamenteДень угасает — выцветает, словно старинное письмо.
Non mi resta che tornare a casa miaМне остаётся — лишь вернуться к дому пустому,
Alla mia triste vitaВ мою унылую, выжженную жизнь,
Questa vita che volevo dare a teТу жизнь, что я хотел вручить тебе, как перо журавлиное,
L' hai sbriciolata tra le ditaТы стёрла её в порошок меж ладоней.
Amore perdono ma non resisto…Любовь, прости, но я не выдержу…
Adesso per sempre non esistoТеперь навеки меня не будет —
Non esisto, non esisto…Я исчезаю, я угасаю…

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: