| Ricordo un bambino un po' malandrino
| Я помню маленького мошенника
|
| Un piccolo coso, vivace e curioso
| Маленькая штучка, живая и любопытная
|
| Nove anni aveva, ma dieci diceva
| Ему было девять, но он сказал десять
|
| Giocava a pallone da vero campione
| Он играл в футбол как настоящий чемпион
|
| Un’ala solista un poco egoista
| Немного эгоистичное соло-крыло
|
| E questo perché giocava per sé
| И это потому, что он играл для себя
|
| I suoi occhi verdi spiavano attenti
| Его зеленые глаза пристально смотрели
|
| Le dive del cine, le prime bambine
| Дивы кино, первые девушки
|
| Aveva nel cuore le prime parole
| У него были первые слова в его сердце
|
| Che lui non sapeva volessero dire amore
| Что он не знал, что они означают любовь
|
| Correva sul molo per stare da solo
| Он побежал на пристань, чтобы побыть одному
|
| Voleva esplorare il fondo del mare
| Он хотел исследовать дно моря
|
| Cercava più in là, nell’immensità
| Он смотрел дальше, в необъятность
|
| Saltava all’oscuro il fosso ed il muro
| Он перепрыгнул через канаву и стену в темноте
|
| Cadendo giù esatto al modo di un gatto
| Падение точно в манере кошки
|
| E senza saperlo amava sul serio
| И, не зная этого, он действительно любил это
|
| Amava una zia con vera pazzia
| Он любил тетю с настоящим безумием
|
| E le cuginette con le gonne strette
| И двоюродные сестры с узкими юбками
|
| Amava le artiste delle cineriviste
| Он любил синеривистских художников.
|
| Con santa passione amava le donne
| Со святой страстью он любил женщин
|
| Per questo compone la prima canzone
| Для этого он сочиняет первую песню
|
| E quello che vuole lo mette in parole
| И то, что он хочет, он выражает словами
|
| E in ogni poesia c'è malinconia
| И в каждом стихотворении есть тоска
|
| La vita segreta, che un giorno, poeta, si ricorderà | Тайная жизнь, которую однажды вспомнит поэт |