| Mi sento fuori posto
| я чувствую себя не в своей тарелке
|
| Faccio fatica a crescere
| Я изо всех сил пытаюсь расти
|
| Ripeto la mia parte, ma ormai
| Я повторяю свою часть, но теперь
|
| Non so più crederci
| Я больше не могу в это поверить
|
| Questa bambina mi nasce dentro
| Эта маленькая девочка рождается внутри меня
|
| Non ha pietà
| У него нет пощады
|
| Prende i mie giorni e li traduce
| Он берет мои дни и переводит их
|
| In fantasia
| В фэнтези
|
| Un sorriso, pagliaccio che canta
| Улыбка, поющий клоун
|
| Posso inventarlo io
| я могу это исправить
|
| Una storia più ricca e felice
| Более богатая и счастливая история
|
| Posso inventarla io
| я могу это исправить
|
| Ma poi… ma poi non lo so
| Но тогда ... но тогда я не знаю
|
| Io come farò a inventarmi te
| Как я собираюсь изобрести тебя
|
| Per poterti davvero toccare
| Чтобы иметь возможность по-настоящему прикоснуться к тебе
|
| Io come farò a imparare che
| Как я этому научусь
|
| Si può vivere senza un amore
| Можно жить без любви
|
| I tuoi occhi, no
| Твои глаза, нет
|
| La tua bocca, no
| Твой рот, нет
|
| Io non me li posso inventare
| я не могу их составить
|
| La presenza, no
| Наличие, нет
|
| La tua assenza, no
| Ваше отсутствие, нет
|
| Io non me la posso inventare
| я не могу это исправить
|
| Un interno con stelle di carta
| Интерьер с бумажными звездами
|
| Posso inventarmi io
| я могу это исправить
|
| La magia di un incontro rubato
| Магия украденной спички
|
| Posso inventarmi io
| я могу это исправить
|
| Ma poi… ma poi non lo so
| Но тогда ... но тогда я не знаю
|
| Io come farò a inventarmi te
| Как я собираюсь изобрести тебя
|
| Per poterti davvero toccare
| Чтобы иметь возможность по-настоящему прикоснуться к тебе
|
| Io come farò a imparare che
| Как я этому научусь
|
| Si può vivere senza un amore
| Можно жить без любви
|
| I tuoi occhi, no
| Твои глаза, нет
|
| La tua bocca, no
| Твой рот, нет
|
| Io non me li posso inventare
| я не могу их составить
|
| La presenza, no
| Наличие, нет
|
| La tua assenza, no
| Ваше отсутствие, нет
|
| Io non me la posso inventare
| я не могу это исправить
|
| Io come farò a inventarmi te
| Как я собираюсь изобрести тебя
|
| Per poterti davvero toccare
| Чтобы иметь возможность по-настоящему прикоснуться к тебе
|
| Io come farò a imparare che
| Как я этому научусь
|
| Si può vivere senza un amore
| Можно жить без любви
|
| Io come farò…
| Как я буду делать...
|
| Io come farò…
| Как я буду делать...
|
| Io come farò… | Как я буду делать... |