| Passeggiare tra la gente
| Прогулка среди людей
|
| E scordare un po' anche me
| И забудь меня тоже немного
|
| Visi nuovi per confondere le mie illusioni
| Новые лица, чтобы сбить с толку мои иллюзии
|
| Travestirsi e niente più
| Маскировка и не более
|
| E vedere di lontano il tuo viso
| И увидеть свое лицо издалека
|
| Ingrandirsi piano verso me
| Медленно растите ко мне
|
| Ti conosco o sto sognando?
| Я знаю тебя или мне снится?
|
| Non mi sbaglio, proprio tu…
| Я не ошибаюсь, просто ты...
|
| Certo… quanto tempo ormai!
| Конечно... как долго!
|
| (Dove, come, quando)
| (Где, как, когда)
|
| Una folla di ricordi si confonde nella fantasia
| Толпа воспоминаний путается в воображении
|
| Quante notti nel silenzio mi sentivo pazzamente tua!
| Сколько ночей в тишине я чувствовала себя безумно твоей!
|
| (Dove, come, quando)
| (Где, как, когда)
|
| Mille abbracci senza fine
| Тысяча бесконечных объятий
|
| Tanta fretta di amarsi e capire che in fondo noi
| В такой спешке полюбить друг друга и понять, что в основном мы
|
| Ci sentivamo liberi… e fragili
| Мы чувствовали себя свободными… и хрупкими
|
| (Dove, come, quando)
| (Где, как, когда)
|
| Una folla di ricordi si confonde nella fantasia
| Толпа воспоминаний путается в воображении
|
| Quante notti nel silenzio mi sentivo pazzamente tua!
| Сколько ночей в тишине я чувствовала себя безумно твоей!
|
| (Dove, come, quando)
| (Где, как, когда)
|
| Mille abbracci senza fine
| Тысяча бесконечных объятий
|
| Tanta fretta di amarsi e capire che in fondo noi
| В такой спешке полюбить друг друга и понять, что в основном мы
|
| Noi eravamo fragili
| Мы были хрупкими
|
| (Dove, come, quando)
| (Где, как, когда)
|
| Una folla di ricordi si confonde nella fantasia
| Толпа воспоминаний путается в воображении
|
| Quante notti nel silenzio ti sentivi pazzamente mia!
| Сколько ночей в тишине ты чувствовала себя безумно моей!
|
| (Dove, come, quando)
| (Где, как, когда)
|
| Una folla di ricordi si confonde nella fantasia… | Толпа воспоминаний путается в воображении... |