| Tutto intorno a me? | Все вокруг меня? |
| deserto
| пустыня
|
| E anche se tu sei lontano
| И даже если ты далеко
|
| Non ti ho ancora perso
| я еще не потерял тебя
|
| Ti ritrovo nei colori
| Я нахожу тебя в цветах
|
| Della notte scura e del giorno
| Из темной ночи и дня
|
| Dentro i miei cassetti
| В моих ящиках
|
| E nelle lunghe ore che ti baciai
| И в те долгие часы, что я целовал тебя
|
| In tutti i miei armadi, nei vestiti
| Во всех моих шкафах, в моей одежде
|
| Abbandonati sul letto
| Потерять себя на кровати
|
| Nei quadri alle pareti e nel ricordo
| В картинах на стенах и в памяти
|
| Del mattino che ti incontrai
| Утром я встретил тебя
|
| Ma in questo immenso mio deserto
| Но в этой необъятной моей пустыне
|
| Riesco ancora a ritrovarti
| я все еще могу найти тебя
|
| E a non pensarti perso
| И не думай, что ты потерян
|
| Fra i tetti delle case, nella luce delle stelle
| Среди крыш домов, в свете звезд
|
| Nei rumori delle strade e sulla pelle
| В шумах улиц и на коже
|
| Nel temporale, nel suono del mare
| В шторм, в шум моря
|
| Nel sonnolento amoreggiare
| В сонном резвлении
|
| Delle vele abbandonate in mezzo al vento
| Паруса брошенные на ветру
|
| Tutto intorno a me? | Все вокруг меня? |
| deserto
| пустыня
|
| E anche se tu sei lontano
| И даже если ты далеко
|
| Non ti ho ancora perso
| я еще не потерял тебя
|
| Ti ritrovo sul mio corpo
| Я нахожу тебя на своем теле
|
| E sulla linea lunga degli occhi
| И на длинной линии глаз
|
| Stretto fra le gambe
| Зажал между ног
|
| E nelle lunghe mani che accarezzai
| И в длинных руках, которые я ласкал
|
| Nel ritmo del respiro, nei profumi
| В ритме дыхания, в ароматах
|
| Scivolati nel tempo
| Скользить во времени
|
| Nell’ombra di un bambino che cammina
| В тени ребенка, идущего
|
| Sulla strada che camminai
| По дороге я шел
|
| Ma in questo immenso mio deserto
| Но в этой необъятной моей пустыне
|
| Riesco ancora a ritrovarti
| я все еще могу найти тебя
|
| E a non pensarti perso
| И не думай, что ты потерян
|
| Nel mio deserto
| В моей пустыне
|
| Anche se tu sei lontano
| Даже если ты далеко
|
| Non ti ho ancora perso
| я еще не потерял тебя
|
| Dentro la mia voglia di toccarti e di parlarti
| Внутри мое желание прикоснуться к тебе и поговорить с тобой
|
| Sottovoce e di ubriacarti un po' la vita
| Тихим голосом и чтобы немного напиться своей жизни
|
| Nel batticuore, che sento arrivare
| В сердцебиении, которое я чувствую
|
| Per ogni amore passeggero
| За каждую мимолетную любовь
|
| Per ogni uomo addormentato in fondo al cuore
| Для каждого человека, спящего в глубине своего сердца
|
| Amor vicino, cos? | Любовь рядом, так? |
| lontano
| далеко
|
| Amor lontano
| Далекая любовь
|
| Io ti ho messo fra le mie cose
| Я положил тебя среди своих вещей
|
| Per non vederti partire pi?
| Чтобы не видеть, что ты уходишь больше?
|
| Io ti ho messo fra le mie cose
| Я положил тебя среди своих вещей
|
| Per non vedermi soffrire pi?
| Чтобы не видеть, как я страдаю больше?
|
| Com'? | Как? |
| vicino questo lontano. | рядом с этим далеко. |