| I guess he is better today,
| Думаю, сегодня ему лучше,
|
| And for a moment, I even saw him smile.
| И на мгновение я даже увидел, как он улыбается.
|
| But then his face turns away.
| Но затем его лицо отворачивается.
|
| «Sometimes things go» he said,
| «Иногда что-то идет», сказал он,
|
| And turned his back on me.
| И повернулся ко мне спиной.
|
| Cause one day he faces the truth in her eyes,
| Потому что однажды он столкнется с правдой в ее глазах,
|
| In her smile,
| В ее улыбке,
|
| In her words,
| По ее словам,
|
| What’s in a while.
| Что будет через некоторое время.
|
| In her mind,
| По ее мнению,
|
| Cruel taste,
| Жестокий вкус,
|
| A kind of Deliverance.
| Своего рода Избавление.
|
| (cough)
| (кашель)
|
| Your loss of blood was so great,
| Твоя потеря крови была так велика,
|
| That you lost your fight and almost died.
| Что ты проиграл бой и чуть не умер.
|
| So we dranked the glass in one draught,
| Итак, мы выпили стакан одним глотком,
|
| And fought a way through the crowd of ache,
| И пробился сквозь толпу боли,
|
| It’s out of sight, but not hard of mine | Это вне поля зрения, но не тяжело для меня |