Перевод текста песни Ophthalamia / The Eternal Walk, Pt III - Ophthalamia

Ophthalamia / The Eternal Walk, Pt III - Ophthalamia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ophthalamia / The Eternal Walk, Pt III, исполнителя - Ophthalamia. Песня из альбома Via Dolorosa, в жанре
Дата выпуска: 05.01.1995
Лейбл звукозаписи: Peaceville
Язык песни: Шведский

Ophthalamia / The Eternal Walk, Pt III

(оригинал)
Lingt, lingt nere I bergets svarta djupa salar
Der de morka skuggorna tysta smyger och vesande talar
Der trollmor slickar sina blodiga h+nder
Der I vattnet han ventar som en tuva med ogon som brender
Du hans krafter ej beger kenner;
synd or skam
For nu kryper den gri doden ur sitt gomstelle fram
I vattnet si svart han som ett dott tred flyter
Han fram ur sin hila endast kommer n+r dagen tryter
Var forsiktig du vandrare
for linga knotiga fingrar dig annars tar
I den porlande b+cken han som nattens kung far
Ett litet steg fel och du hos Gri doden hammar
Med d-dens grepp han dig mer en gerna omfammar
O+ndliga skogar I morkret sig sprida
I Ophthalamias Satans natt du skall lida
Dunkla skuggor treden over dig kastar
Bli ej forford av nattens onda gastar
Efter denna natt solen for digej lysa mer
Han skall dra dig I det bottenlosa djupet ner
Natten bloder svart mine dess oga er
Lingt bort I fjerran och her dig alldeles ner
Viskande, vesande, manande han dig befalla
Lengre och lengre ut I natten den kalla
Noglur bitir rifa dig sundur, poka grar pig vil faxma
Augu leita, nefi vixra,
bixdu fyrir lifnu xinu, xig hlifa hann ekki
Gi vidare och lyssna icke till de dodas drenkta grit
Ingen klara sig ur Gri doden grepp si vit
Svarta djevlarde skratta I natten
De leva som han I detta onda doda vatten
Med sitt linga toviga hir han dig kommer att strypa
Infor denna urminnes skepnad in skall komma att krypa
Akta sig noga for denna gri satan, for dig han vill ha
Om onda ogon du I morkret ser,
vend annars dig han skall ta
Tre minar roat hans dystra dodslek nakttar
Han mingen ging verre er,
en dolken som I dit hjerta skar
Om din vandring du vill fortsetta lysna di till mitt ord
Fortsiktig genom skogen dig ta, leta sedan efter din hjord
Fjallin hi ber vix himmin svartur dalur djupir augna yndi
er xax sem fagur er enir gildra er, svo varaxu xig einir
dokkur myrkrix skuggi reisa sig yfir heiminn
(перевод)
Далеко-далеко в черных глубоких чертогах горы
Где тихо крадутся темные тени и шипят
Где ведьмы лижут окровавленные руки
Там в воде он ждет, как пучок с горящими глазами
Ты не знаешь силы его чаши;
грех или позор
А пока серая смерть вылезает из своего рупора
В воде он говорит черный, как точечное дерево плывет
Он выходит из своей хилы только тогда, когда день заканчивается
Будьте осторожны, туристы
за корявые пальцы лингама ты иначе принимаешь
В зыби b+cken он как король ночи отец
Маленький неверный шаг, и вы у Гри Додена молотите
С хваткой d-dens он более чем охотно обнимает тебя
Бескрайние леса во мраке расстилались
В ночи сатаны Офталамии вы будете страдать
Темные тени отбрасывают ступеньку выше вас
Не заботьтесь о злых гостях ночи
После этой ночи солнце для дигей сияет больше
Он затянет тебя в бездонную яму
Ночь кровоточит черной шахтой, ее ога
Далеко на расстоянии и здесь ты прямо внизу
Шепча, шипя, он призывает вас командовать
Все дальше и дальше в ночь холод
Несколько укусов разорвут тебя на части, мешок серой свиньи хочет отправить тебе факс
Поиск глазами, носом виксра,
bixdu для живого xinu, xig не щадит его
Проходи и не слушай утопающий песок мертвецов
Никто не избежал мертвой хватки Гри белого цвета
Черные дьяволы смеются по ночам
Они живут, как он В этой злой мертвой воде
Своими слегка взлохмаченными волосами он тебя задушит
Перед этой первобытной фигурой будет ползать
Остерегайтесь этого грязного сатаны, для вас он хочет
О злых глазах, которые ты видишь в темноте,
иначе обратись к нему он возьмет
Три горняка ревели его мрачными смертельными игровыми ночами
Он минген пошел хуже,
кинжал, которым ты врезался в свое сердце
Если ваш поход вы хотите продолжать слушать мое слово
Осторожно по лесу бери, потом ищи свое стадо
гора привет медведи лисица небо черная долина глубокие глаза восторг
это xax как красиво это не ловушка, так что varaxu xig только
док миркрикс тень возвышается над миром
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I Summon Thee, Oh Father / Death Embrace Me 1993
Castle of No Repair / Lies from a Blackened Heart 1993
This is the Pain Called Sorrow / To the Memory of Me 1993
Elishia's Mistresses Gather 2011
Great Are the Deeds of Death 2011
Dominion 2011
Final Hour of Joy 2011
Time for War 2011
Little Child of Light / Degradation of Holyness 1993
Enter the Darkest Thoughts of the Chosen / Agony`s Silent Paradise 1993
Sacrifice 2011
Intro / Under Ophthalamian Skies / To the Benighted 1995
Black as Sin, Pale as Death / Autumn Whispers 1995
After a Releasing Death / Castle of No Repair, Pt. II 1995
Slowly Passing the Frostlands / a Winterland's Tear 1995
Via Dolorosa / My Springnight`s Sacrifice 1995
Nightfall of Mother Earth / Summer Distress 1995
Outro / Message to Those After Me / Death Embrace Me, Pt. II 1995
A Lonely Ceremony, the Eternal Walk 2019
Deathcrush 1995

Тексты песен исполнителя: Ophthalamia