| High life as the urban screams
| Светская жизнь, как городские крики
|
| Chill the air of all the in betweens
| Охладите воздух всех промежуточных
|
| There’s fear pasted on the fading walls
| На исчезающих стенах наклеен страх
|
| Nobody cares once the surfeit calls this time
| Никого не волнует, когда на этот раз звонит избыток
|
| And desire pays
| И желание платит
|
| Never measured out in days
| Никогда не измеряется днями
|
| Blood slips between my dreams
| Кровь просачивается между моими снами
|
| This mortal stain
| Это смертельное пятно
|
| Out there the winds blow cold
| Там дуют холодные ветры
|
| Down lies that we’ve been trading on I find myself some static room
| Ложь, которой мы торгуем, я нахожу себе какую-то статичную комнату
|
| To ride out what we’ve made
| Чтобы переждать то, что мы сделали
|
| We’ll never save
| Мы никогда не спасем
|
| Just keep it all inside
| Просто держите все это внутри
|
| We struggle down for nothing less
| Мы боремся ни за что иное
|
| And it feels like trains within our souls
| И это похоже на поезда в наших душах
|
| Feral eyes I can hardly see
| Дикие глаза, которые я едва вижу
|
| As I pass I feel them watching me And how soon the fear will fly
| Когда я прохожу, я чувствую, что они смотрят на меня И как скоро страх исчезнет
|
| Feel their fetid breath as I pass by Catch your breath where the city dies
| Почувствуй их зловонное дыхание, когда я прохожу мимо, отдышись там, где умирает город.
|
| Miles past all the tepid lives
| Мили мимо всех прохладных жизней
|
| We must resign ourselves to all we’ve been
| Мы должны смириться со всем, что мы были
|
| The tragedies from now to then
| Трагедии отныне до тогда
|
| Cause of fortune there’s a moment
| Причина удачи есть момент
|
| Stand or fall it’s a crime in progress
| Встань или упади, это преступление в процессе
|
| Dissolution, no pretension
| Расторжение, без претензий
|
| Celebrate our sick inventions now | Отпразднуйте наши больные изобретения сейчас |