| A blessed cold to rest, infirmed.
| Благословенный холод, чтобы отдохнуть, немощный.
|
| The veil is lost, there is no shelter.
| Завеса потеряна, нет убежища.
|
| Feel it rise out there, just beyond where our traps are disengaged.
| Почувствуйте, как он поднимается там, где наши ловушки отключены.
|
| Like things we love are incomplete, and thus we fall, we fall away.
| Как то, что мы любим, несовершенно, и поэтому мы падаем, мы отпадаем.
|
| A fading light, one bleeding tide.
| Угасающий свет, один кровоточащий прилив.
|
| Hold tight while we begin.
| Держитесь крепче, пока мы начинаем.
|
| Burn the ink into my skin.
| Сожги чернила на моей коже.
|
| No light shines in my heart, in my heart.
| Нет света в моем сердце, в моем сердце.
|
| Sick souls, we climb above.
| Больные души, мы поднимаемся выше.
|
| There’s no more truth in love.
| В любви больше нет правды.
|
| When you let me go, who can I trust?
| Когда ты отпускаешь меня, кому я могу доверять?
|
| My darkest fears now broken free.
| Мои самые темные страхи теперь вырвались на свободу.
|
| As life distends, they gather round me.
| Когда жизнь расширяется, они собираются вокруг меня.
|
| We burned away and all the rest is gone.
| Мы сгорели, а все остальное пропало.
|
| So much time’s now forced away.
| Так много времени ушло.
|
| Cautious words, all we can say.
| Осторожные слова, все, что мы можем сказать.
|
| This is where it all begins.
| Здесь все начинается.
|
| Nothing left of what I’ve seen,
| Ничего не осталось от того, что я видел,
|
| Just the spaces in between.
| Только промежутки между ними.
|
| Live, just let it go.
| Живи, просто отпусти это.
|
| Like a severed frame, my time is lost.
| Как разорванный кадр, мое время потеряно.
|
| Give me one more chance to look inside my heart.
| Дай мне еще один шанс заглянуть в свое сердце.
|
| Just one more chance to look inside my heart, and just let it go.
| Просто еще один шанс заглянуть в свое сердце и просто отпустить его.
|
| Sick souls, we climb above.
| Больные души, мы поднимаемся выше.
|
| There’s no more truth in love.
| В любви больше нет правды.
|
| When you let me go, who can I trust? | Когда ты отпускаешь меня, кому я могу доверять? |