| If feels like I’m used up again
| Если мне кажется, что я снова устал
|
| See the scars and the burns from where I’ve been
| Посмотри на шрамы и ожоги от того места, где я был
|
| While outside there’s emptiness and lies
| Пока снаружи пустота и ложь
|
| And these frozen tears dried out desert eyes
| И эти замерзшие слезы высушивали глаза пустыни
|
| Just once I’d like to see it end up better
| Хоть раз я хотел бы, чтобы все закончилось лучше
|
| Than these disasters that I know
| Чем эти бедствия, которые я знаю
|
| Another night standing on the outer reaches
| Еще одна ночь, стоящая на внешних рубежах
|
| So close to you but miles away
| Так близко к тебе, но далеко
|
| Yet satisfied with nothing less
| Тем не менее удовлетворен не чем иным, как
|
| As your words and thoughts are just another test
| Поскольку ваши слова и мысли - это просто еще одно испытание
|
| So now, you fade from the pictures we’ve appeared within, like rust beyond the
| Итак, теперь вы исчезаете с картин, в которых мы появлялись, как ржавчина за пределами
|
| frame
| Рамка
|
| Just a vacancy like so many time I’ve been alone, but never felt the same
| Просто вакансия, как много раз я был один, но никогда не чувствовал то же самое
|
| Existence, call it sin
| Существование, назовите это грехом
|
| No trace of where I’ve been
| Никаких следов того, где я был
|
| Each day, your image fades and I brace my barricades
| Каждый день твой образ тускнеет, и я укрепляю свои баррикады.
|
| They say humanity will fail relentlessly
| Они говорят, что человечество безжалостно потерпит неудачу
|
| So now, you fade from the pictures we’ve appeared within, like rust beyond the
| Итак, теперь вы исчезаете с картин, в которых мы появлялись, как ржавчина за пределами
|
| frame
| Рамка
|
| Just a vacancy like so many time I’ve been alone, but never felt the same | Просто вакансия, как много раз я был один, но никогда не чувствовал то же самое |