| Oh baby, where your friends at?
| О, детка, где твои друзья?
|
| Won’t you sick back
| Ты не заболеешь?
|
| You look a little jet lagged
| Ты выглядишь немного отстающим от часовых поясов
|
| What an intro how you suppose to end that?
| Что за вступление, как ты думаешь это закончить?
|
| You want to be our friends?
| Вы хотите быть нашими друзьями?
|
| Well we got our books intact
| Ну, мы получили наши книги нетронутыми
|
| Who you turning the champagne flew?
| Кто к тебе, поворачивая шампанское, прилетел?
|
| Ironic, we came off the airplane too
| Как ни странно, мы тоже сошли с самолета
|
| Can I ask, who you know here?
| Могу я спросить, кого вы здесь знаете?
|
| Can we smoke here?
| Мы можем курить здесь?
|
| Tell 'em that we over here!
| Скажи им, что мы здесь!
|
| & waitress we need more drinks
| и официантка нам нужно больше напитков
|
| I ain’t rich but tonight I don’t want think
| Я не богат, но сегодня я не хочу думать
|
| Close my eyes and days gone in a blink
| Закрой глаза, и дни пройдут в мгновение ока
|
| I’m not surprised thats the reason why we drink
| Я не удивлен, что именно поэтому мы пьем
|
| Yeah, with all these people that we don’t know
| Да, со всеми этими людьми, которых мы не знаем
|
| Use to the promoters sending liquor by the boat load
| Используйте для промоутеров, отправляющих ликер на лодке
|
| Hardly ever go out, busy doing promos
| Почти никогда не выхожу на улицу, занят рекламными акциями
|
| Show me what I missed, bathroom stall for the low low
| Покажи мне, что я пропустил, туалетная кабинка для низкого минимума
|
| Oh!
| Ой!
|
| I live for the nights like these when the drinks are cold
| Я живу такими ночами, когда напитки холодные
|
| Good friends and a bag of weed & you had me sold
| Хорошие друзья и мешок травы, и ты меня продал
|
| The good die young so I want to grow old, old
| Хорошие умирают молодыми, поэтому я хочу стареть, стареть
|
| Not for nothing
| Не зря
|
| I want to get fucked up, twisted, want to get faded
| Я хочу облажаться, испортиться, хочу потускнеть
|
| This life is only what you choose to make it
| Эта жизнь – это только то, что вы решили сделать.
|
| So here it go
| Итак, вот оно
|
| Not for nothing here it go, here it go, here this go …
| Не зря вот так, вот так, вот так…
|
| Fuck you who cares if its worth it
| К черту тебя, кого это волнует, стоит ли оно того.
|
| Be the first to tell you I ain’t perfect
| Будьте первым, кто скажет вам, что я не идеален
|
| I ain’t shy to say I deserve this
| Я не стесняюсь сказать, что заслуживаю этого
|
| Same shit, but Adam, yep well all working
| То же дерьмо, но Адам, да, все работает
|
| That’s my team, my mother fucking team
| Это моя команда, моя чертова команда
|
| Without 'em I’d be nowhere, there’s no in-between
| Без них я был бы никуда, между ними нет
|
| Started from the ground up placing down the beams
| Начали с нуля, размещая балки
|
| No walls surround us despite what it seems
| Нас не окружают стены, несмотря на то, что кажется
|
| You a mother fucking fool if you think so
| Ты гребаный дурак, если так думаешь
|
| Work 7 days a week, so I drink slow
| Работаю 7 дней в неделю, поэтому пью медленно
|
| Let me go sit this, someone please witness
| Позволь мне посидеть, кто-нибудь, пожалуйста, свидетель
|
| How the girls treat me, know that they flip quick
| Как девушки относятся ко мне, знай, что они быстро переворачиваются.
|
| I just want to slip dick, gone in the morning
| Я просто хочу поскользнуться, ушел утром
|
| No coffee no bisquick, I’m bout my business
| Нет кофе, нет бисквит, я занимаюсь своими делами
|
| Little kid trying to live big is a shot
| Маленький ребенок, пытающийся жить по-крупному, — это шанс
|
| I’m taking 'em, let 'em please tell me where the fuck is this?
| Я беру их, пусть они скажут мне, пожалуйста, где это, черт возьми?
|
| Oh!
| Ой!
|
| I live for the nights like these when the drinks are cold
| Я живу такими ночами, когда напитки холодные
|
| Good friends and a bag of weed & you had me sold
| Хорошие друзья и мешок травы, и ты меня продал
|
| The good die young so I want to grow old, old
| Хорошие умирают молодыми, поэтому я хочу стареть, стареть
|
| Not for nothing
| Не зря
|
| I want to get fucked up, twisted, want to get faded
| Я хочу облажаться, испортиться, хочу потускнеть
|
| This life is only what you choose to make it
| Эта жизнь – это только то, что вы решили сделать.
|
| So here it go
| Итак, вот оно
|
| Not for nothing here it go, here it go, here this go … | Не зря вот так, вот так, вот так… |