| Verse — M. i
| Стих — М. я
|
| I’ve been writing it all down / taking these notes
| Я все это записывал / делал эти заметки
|
| They think I don’t notice that they’ve been playing me though
| Они думают, что я не замечаю, что они играют со мной, хотя
|
| I give a fuck if they hatin' / I’m finna rake in the doh
| Мне похуй, если они ненавидят / я собираюсь загребать дох
|
| Give me a paper & pen / and then I’ma take what I know
| Дайте мне бумагу и ручку / и я возьму то, что знаю
|
| & play em' a statement to show em'
| и сыграй им' заявление, чтобы показать им'
|
| I’m nothing to play with / im broken
| Мне не с чем играть / я сломался
|
| & they ain’t focusing, So…
| И они не фокусируются, так что…
|
| Oh well, I told em' this befo'
| О, хорошо, я сказал им об этом раньше
|
| Told em' when I had bread / told em' when I was broke
| Сказал им, когда у меня был хлеб / сказал им, когда я был на мели
|
| Told em' this shit for years, I’m over it / I’m the G.O.A.T
| Говорил им это дерьмо годами, я покончил с этим / Я КОЗЕЛ
|
| & I Hope you can take a joke
| И я надеюсь, что вы можете пошутить
|
| But if you can’t then you should know I really mean it
| Но если вы не можете, то вы должны знать, что я действительно это имею в виду
|
| Believe it, then make a note / Leave it then read it later
| Поверьте, затем сделайте заметку / Оставьте, чтобы прочитать позже
|
| & see if I don’t ‘Neo' this shit like I was the 1, or at least a descendent of
| и посмотрим, не "нео" ли я это дерьмо, как будто я был 1 или, по крайней мере, потомком
|
| So like a gentlemen does… I’m doing it for the ones that been down from the jump
| Так как делают джентльмены... Я делаю это для тех, кто спрыгнул с трамплина
|
| Told my nigga ty that I got him when I got it
| Сказал моему ниггеру, что я получил его, когда я его получил
|
| & my dude Aaron was cool until he met me, now I gotta put it
| и мой чувак Аарон был крут, пока не встретил меня, теперь я должен это сказать
|
| Hook — Dawni McCray & M. i
| Крюк — Дауни МакКрей и М. я
|
| Down (x5)
| Вниз (x5)
|
| For my people that been there
| Для моих людей, которые были там
|
| That really hold me
| Это действительно держит меня
|
| Down (x5)
| Вниз (x5)
|
| For the girl tellin' me to write it
| Для девушки, которая говорит мне написать это
|
| Down (x4)
| Вниз (x4)
|
| Cause when im finished she back in it / she wit it / she understand the
| Потому что, когда я закончил, она вернулась к этому / она остроумна / она понимает
|
| business, cause she
| бизнес, потому что она
|
| Down (x4)
| Вниз (x4)
|
| So I gotta put it down
| Так что я должен положить его вниз
|
| Verse — OnCue
| Стих — OnCue
|
| Yeah uh, they wasn’t down when I was down
| Да, они не были внизу, когда я был внизу
|
| Sayin hit me back & I wouldn’t hear a sound
| Саин ударил меня в ответ, и я не услышал ни звука
|
| Didn’t know I existed / never mind a fuckin pound
| Не знал, что я существую / не говоря уже о гребаном фунте
|
| Now my name a lil lifted got my feet up off the ground
| Теперь мое имя немного подняло мои ноги от земли
|
| South by, Rent a KIA / shit, at least we got around
| На юг, арендуйте KIA / дерьмо, по крайней мере, мы обошли
|
| You ain’t really need us / well you should throw the towel
| Вы действительно не нуждаетесь в нас / ну, вы должны бросить полотенце
|
| You ain’t fly Frank Lapidus, & I bet you never found
| Ты не летаешь, Фрэнк Лапидус, и держу пари, ты так и не нашел
|
| & the girls see my penis & they hear some of it. | и девушки видят мой пенис и немного его слышат. |
| hey
| Привет
|
| If it wasn’t for the pen & the pad
| Если бы не ручка и блокнот
|
| & the Microsoft word I’d lose my nerve
| и слово Майкрософт, я бы потерял самообладание
|
| Im so sincere / everything just blurred
| Я так искренен / все просто размыто
|
| If god exists he interferes
| Если бог существует, он вмешивается
|
| Dreamt of this world, every girl is naked
| Мечтал об этом мире, каждая девушка голая
|
| Take my word baby we don’t fake it
| Поверь мне на слово, детка, мы не притворяемся.
|
| Yall should know this, don’t gotta say this
| Вы все должны это знать, не говорите этого
|
| Baby we gon make it, yeah. | Детка, мы сделаем это, да. |
| we gon make it
| мы сделаем это
|
| Hook — Dawni McCray & M. i
| Крюк — Дауни МакКрей и М. я
|
| Down (x5)
| Вниз (x5)
|
| To these shows get these bookings, & we there. | Чтобы эти шоу получили эти заказы, и мы там. |
| I’ll put it
| я поставлю это
|
| Down (x5)
| Вниз (x5)
|
| For my girls tellin us to muthafuckin lay it
| Для моих девочек, рассказывающих нам, чтобы, черт возьми, это лежало.
|
| Down (x4)
| Вниз (x4)
|
| Cause when im finished she back in it / she wit it / she understand the
| Потому что, когда я закончил, она вернулась к этому / она остроумна / она понимает
|
| business, cause I’m
| бизнес, потому что я
|
| Down (x4)
| Вниз (x4)
|
| So let me put it… & let me let my girl talk
| Итак, позвольте мне сказать ... и позвольте мне позволить моей девушке поговорить
|
| Breakdown & Outro | Разбивка и концовка |