| Sometimes a day is shorter than a night | Иногда день короче, чем ночь. |
| Not much hope for tomorrow | И так мало надежды на завтра. |
| Nothing I do seems right, no | Кажется, я всё делаю неправильно. |
| | |
| I wish someone would let me know | Я хотел бы, чтобы мне кто-нибудь рассказал, |
| How the things work out later | Как всё будет дальше. |
| I wish I knew where to go | Я хотел бы знать, куда идти. |
| | |
| I'm down on my knees | Я падаю на колени, |
| I'm staring into the sea | Глядя на море |
| Of worries and doubts | Сомнений и тревог. |
| Trying to wash out | И пытаясь смыть |
| Whatever is left of me | Всё, что осталось от меня. |
| I'm down on my knees | Я падаю на колени. |
| My worries and doubts | Сомнения и тревоги |
| Are making a fool of me | Пытаются меня одурачить. |
| | |
| Sometimes there's like a sparkle in the dark | Иногда, словно искра во тьме, |
| Brings it all into order | Которая всё приводит в норму, |
| The long awaited light falls | Падает долгожданный свет. |
| | |
| And on and on the feeling grows | И снова, и снова чувства усиливаются. |
| It may all get much better | Всё может измениться к лучшему, |
| Unless I'm seeing it wrong | Только если я не заблуждаюсь. |
| | |
| I'm down on my knees | Я падаю на колени, |
| I'm staring into the sea | Глядя на море |
| Of worries and doubts | Сомнений и тревог. |
| Trying to wash out | И пытаясь смыть |
| Whatever is left of me | Всё, что осталось от меня. |
| I'm down on my knees | Я падаю на колени. |
| My worries and doubts | Сомнения и тревоги |
| Are making a fool of me | Пытаются меня одурачить. |
| | |
| (I'm down on my knees) | . |
| You are exactly what I need right now | Ты — та самая, кто мне сейчас нужен. |
| (I'm down on my knees) | . |
| To see the light in your eyes, to believe | Чтобы обрести веру и увидеть свет в твоих глазах. |
| (I'm down on my knees) | . |
| To go on steady up, not to back down | Чтобы быть сильнее, а не отступать. |
| (I'm down on my knees) | . |
| Finally give ourselves a chance to breathe | И в конце концов чтобы мы смогли дышать. |
| | |
| I'm down on my knees | Я падаю на колени, |
| I'm staring into the sea | Глядя на море |
| Of worries and doubts | Сомнений и тревог. |
| Trying to wash out | И пытаясь смыть |
| Whatever is left of me | Всё, что осталось от меня. |
| I'm down on my knees | Я падаю на колени. |
| (I'm down on my knees) | . |
| I'm down on my knees | Я падаю на колени, |
| I'm staring into the sea | Глядя на море |
| Of worries and doubts | Сомнений и тревог. |
| Trying to wash out | И пытаясь смыть |
| Whatever is left of me | Всё, что осталось от меня. |
| I'm down on my knees | Я падаю на колени. |
| My worries and doubts | Сомнения и тревоги |
| Are making a fool of me | Пытаются меня одурачить. |
| (I'm down on my knees | (Я падаю на колени. |
| I'm down on my knees | Я падаю на колени. |
| I'm down on my knees | Я падаю на колени. |
| I'm down on my knees) | Я падаю на колени). |