| I am trying to be better | Я пытаюсь быть лучше, |
| Cause that's the only way | Потому что это единственно верный путь. |
| When I lose it once | Если я собьюсь с него однажды, |
| Then I lose it twice | Затем собьюсь снова. |
| Will you love me anyway? | Будешь ли ты любить меня? |
| | |
| All those countless sleepless nights | Бессонные ночи, которым нет числа — |
| I was causing so much pain | Я причинил столько боли. |
| Now I'm trying to be better | Но теперь я пытаюсь быть лучше, |
| At least for the day | Хотя бы на один день. |
| | |
| When my heart's on fire | Когда в моём сердце горит пожар, |
| Boiling blood to my head | В голове вскипает кровь, |
| And I push around | И я начинаю тобой помыкать. |
| Looking for the way out | Пытаясь найти выход |
| For my raw emotions | Своим искренним чувствам, |
| I am losing myself | Я теряю самообладание, |
| I just let it all out | Я просто выпускаю их наружу. |
| | |
| Yes it takes some courage | Да, требуется мужество, |
| To face up to the facts | Чтобы взглянуть фактам в лицо. |
| Not to fool around | Пора стать серьёзным |
| For the sake of our love | Ради нашей любви. |
| And it's just the first step | И это только первый шаг к тому, |
| To admit and accept | Чтобы признать и смириться: |
| That I need a way out | Мне нужен выход. |
| | |
| Since we're both in this together | Мы вместе попали в эту ситуацию, поэтому |
| We know it's not too late | Мы знаем, что ещё не слишком поздно. |
| We can fight all day | Мы можем сражаться весь день, |
| We can fight all night | Сражаться всю ночь. |
| But we could really use a break | Но могли бы немного отдохнуть. |
| | |
| I regret my recklessness | Я сожалею о своём безрассудстве, |
| All the things I've done and said | Обо всём, что сделал и сказал. |
| Now we could've worked together | Но теперь мы могли бы объединить усилия, |
| At least for the day | Хотя бы на один день. |
| | |
| When my heart's on fire | Когда в моём сердце горит пожар, |
| Boiling blood to my head | В голове вскипает кровь, |
| And I push around | И я начинаю тобой помыкать. |
| Looking for the way out | Пытаясь найти выход |
| For my raw emotions | Своим искренним чувствам, |
| I am losing myself | Я теряю самообладание, |
| I just let it all out | Я просто выпускаю их наружу. |
| | |
| Yes it takes some courage | Да, требуется мужество, |
| To face up to the facts | Чтобы взглянуть фактам в лицо. |
| Not to fool around | Пора стать серьёзным |
| For the sake of our love | Ради нашей любви. |
| And it's just the first step | И это только первый шаг к тому, |
| To admit and accept | Чтобы признать и смириться: |
| That I need a way out | Мне нужен выход. |