Перевод текста песни Paparadio - Ombretta Colli, Giorgio Gaber

Paparadio - Ombretta Colli, Giorgio Gaber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paparadio, исполнителя - Ombretta Colli
Дата выпуска: 31.10.1971
Язык песни: Итальянский

Paparadio

(оригинал)
«Pronto, signor Paparadio»
«Sì signora, mi dica, mi dica»
Cosa vuol mai che le dica, signor Paparadio
Non ho niente di bello da raccontarle
Sono qui disperata in un letto di dolore
Che non so più da che parte girarmi
Mi chiamo Giovanna, sono una giovane sposa di vent’anni
Con un figlio, povera creatura, e lavoro tutto il giorno
Mio marito faceva il muratore, è stato licenziato
Sta sempre all’osteria e mi tradisce 'sto porco
E quando viene a casa mi dà un sacco di botte
«Signora, signora Giovanna, mi sente?»
Signora, la sento avvilita
Signora, stia su con la vita
È sempre azzurro il cielo
È sempre in fiore il melo
Signora, si deve sperare
Però se lei vuole soffrire
C'è sempre d’emergenza
La santa provvidenza
«Pronto, pronto, signor Paparadio»
«Sì signora, mi dica, mi dica»
Cosa vuol mai che le dica, signor Paparadio
Io non so più dove sbatter la testa
Mi chiamo Antonia, ho quarant’anni, tre figli
Il più piccolo è nato settimino
Veramente erano due gemelli, ma uno è morto
Mio marito mi ha lasciata
E adesso sta con una donna che fa la puttana
E deve essere finito anche in galera
Non ho più soldi, non so come sfamare 'sti bambini
Che mangiano, mangiano, lo sa la madonna quanto mangiano
Che ho pensato che due li venderò agli americani
«Signora, signora Antonia, mi sente?»
Signora, la sento avvilita
Signora, stia su con la vita
È sempre azzurro il cielo
È sempre in fiore il melo
Signora, si deve sperare
Però se lei vuole soffrire
C'è sempre d’emergenza
La santa provvidenza"
«Pronto, signor Paparadio»
«Sì signora, mi dica, mi dica»
A questo punto cosa vuol mai che le dica, signor Paparadio
Mio chiamo Maria, ho sessant’anni
Quasi vedova, mio marito è paralitico
Peccato perché faceva il ballerino
Ho avuto sedici figli, quattro sono morti e uno fa il carabiniere
Ho dolori in tutto il corpo che sono andata dal dottore
Un sacco di soldi, non ci ho la mutua
Che mi ha detto: «Brava, poteva venire prima
Ormai non c'è più niente da fare»
«Signora, signora Maria, mi sente?»
Signora, la sento avvilita
È sempre azzurro il cielo
È sempre in fiore il melo
Signora, si deve sperare
Però se lei vuole soffrire
C'è sempre d’emergenza
La santa provvidenza"

Папарадио

(перевод)
"Здравствуйте, мистер Папарадио"
"Да, мадам, скажите мне, скажите мне"
Что вы хотите, чтобы я вам сказал, мистер Папарадио?
мне нечего тебе сказать
Здесь я в отчаянии в постели боли
Я больше не знаю, куда повернуть
Меня зовут Джованна, я молодая невеста двадцати лет.
С сыном, бедняжка, а я целый день работаю
Мой муж был каменщиком, его уволили
Он всегда в таверне и выдает меня 'Я свинья
И когда он приходит домой, он сильно меня бьет
— Мадам, синьора Джованна, вы меня слышите?
Леди, я чувствую себя подавленным
Леди, не отставай от жизни
Небо всегда синее
Яблоня всегда в цвету
Мадам, надо надеяться
Но если вы хотите страдать
Всегда есть чрезвычайная ситуация
Святое провидение
"Здравствуйте, здравствуйте, мистер Папарадио"
"Да, мадам, скажите мне, скажите мне"
Что вы хотите, чтобы я вам сказал, мистер Папарадио?
Я больше не знаю, куда повернуть голову
Меня зовут Антония, мне сорок лет, трое детей
Младший родился в седьмом году
На самом деле они были близнецами, но один из них мертв.
меня бросил муж
И теперь он с женщиной, которая играет шлюху
И он, должно быть, тоже попал в тюрьму
У меня не осталось денег, я не знаю, как прокормить этих детей
Они едят, они едят, Мадонна знает, сколько они едят
Который я думал, что продам два американцам
— Мадам, синьора Антония, вы меня слышите?
Леди, я чувствую себя подавленным
Леди, не отставай от жизни
Небо всегда синее
Яблоня всегда в цвету
Мадам, надо надеяться
Но если вы хотите страдать
Всегда есть чрезвычайная ситуация
Святое провидение»
"Здравствуйте, мистер Папарадио"
"Да, мадам, скажите мне, скажите мне"
В этот момент, что вы хотите, чтобы я сказал вам, мистер Папарадио?
Меня зовут Мария, мне шестьдесят лет.
Почти вдова, мой муж парализован
Жаль, потому что он был танцором
У меня было шестнадцать детей, четверо погибли и один карабинер
У меня боли во всем теле, что я пошел к врачу
Много денег, у меня нет медицинской страховки
Кто сказал мне: «Молодец, мог бы прийти раньше
Теперь больше нечего делать»
— Мадам, синьора Мария, вы меня слышите?
Леди, я чувствую себя подавленным
Небо всегда синее
Яблоня всегда в цвету
Мадам, надо надеяться
Но если вы хотите страдать
Всегда есть чрезвычайная ситуация
Святое провидение»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
O Bella Ciao 2006
Il conformista 2001
Io non mi sento italiano 2003
Benzina e cerini 2013
La Balilla 2013
T'amo cosi 2013
Il Riccardo 2018
Birra ft. Giorgio Gaber 2014
Perché non con me ft. Giorgio Gaber 2014
Gli Imbroglioni 2013
Zitta Prego 2013
Dormi piccino ft. Giorgio Gaber 2014
Genevieve 2014
Canta 2013
Porta Romana 2013
Le Nostre Serate 2013
Goganga 2018
Suono di corda spezzata 2014
Una fetta di limone ft. Giorgio Gaber 2014
Povera gente 2014

Тексты песен исполнителя: Giorgio Gaber