| Ocitnul jsem se na této planetě
| Я оказался на этой планете
|
| Řekli mi: Vítáme tě na světě
| Они сказали мне: Добро пожаловать в мир
|
| Tak nazývají, že jsem se tu narodil a žil
| Это то, что они называют, я родился и жил здесь
|
| Všichni jsou tady z tkání utkaní
| Здесь все соткано из ткани
|
| A věří ve své zvláštní poslání
| И они верят в свою особую миссию
|
| Jen svědomí jim hrůzu nahání
| Только их совесть наполняет их ужасом
|
| A země s námi galaxií uhání
| И земля мчится с нами по галактике
|
| A já jsem se jich zeptal; | И я спросил их; |
| Proč?
| Почему?
|
| Řekli mi s úsměvem; | Они сказали мне с улыбкой; |
| Ty mluvíš ze spaní
| Ты говоришь во сне
|
| Žít se má bez ptaní
| Надо жить, не спрашивая
|
| A snadno
| И легко
|
| Zpívej: Unananan…
| Пой: Унананан…
|
| Jde to se mnou jako stín
| Он идет со мной, как тень
|
| Říkají mi podivín
| Они называют меня уродом
|
| Proč?
| Почему?
|
| O to je stále větší moje zklamání
| Это делает мое разочарование еще больше
|
| Ze ptají se mě: Proč
| Они спрашивают меня: почему
|
| A já jsem řek': Z důvodů poznání
| И я сказал: из соображений знания
|
| Zít se má bez ptaní
| Она должна выйти замуж, не спрашивая
|
| A snadno
| И легко
|
| Zpívej: U nanana…
| Пой: У Нанана…
|
| Jde to se mnou jako stín
| Он идет со мной, как тень
|
| Ríkají mi podivín
| Они называют меня уродом
|
| U nanana…
| У Нанана…
|
| Jde to se mnou jako stín
| Он идет со мной, как тень
|
| Ríkají mi podivín
| Они называют меня уродом
|
| Proč? | Почему? |