| Moja Tajna Ljubavi (оригинал) | Мой Секрет Любви (перевод) |
|---|---|
| Možda nikad nećeš znati da sam tvoj i da si moja | Возможно, ты никогда не узнаешь, что я твой, а ты мой |
| Tvoj me pogled prati ti si plavo mojih boja | Твой взгляд следует за мной, ты синева моих цветов |
| Možda nikad nećeš znati da nas prsten sudbe veže | Ты никогда не узнаешь, что кольцо судьбы связывает нас. |
| Tvoj me pogled stalno prati dok nam život plete mreže | Твой взгляд постоянно следует за мной, пока жизнь плетет наши сети. |
| Moja tajna ljubavi nitko neće saznati | Мой секрет любви никто не узнает |
| Da si moje jedino da si moje skriveno | Что ты мой только то, что ты мой спрятан |
| Dok nas divlja ljubav vreba k o sve miljenike neba | Пока дикая любовь таится за всеми любимцами небес |
| Ja te volim ispo tiha, ti si dio moga stiha | Я люблю тебя тихо, ты часть моего стиха |
