| Malinkonija (оригинал) | Малинкония (перевод) |
|---|---|
| Jos jednom da se rodi | Чтобы родиться снова |
| Nemirno ovo tilo | Беспокойное это тело |
| Zvizdu ce istu slidit | Свисток последует |
| I bit ce ca je bilo | И будет то, что было |
| Mada je sricu snilo | Хотя мое сердце мечтало |
| I nike svitle dane | И нет светлых дней |
| Kad skupis ca je bilo | Когда вы собрались, это было |
| U jednu pismu stane | Умещается в одну букву |
| Malinkonija u dusi, u dusi | Малинкония в душе, в душе |
| U mojoj dusi spava | Он спит в моей душе |
| I kida srce moje | И это разбивает мне сердце |
| Dok piva pisme svoje | Пока пил его письма |
| Malinkonija u dusi, u dusi | Малинкония в душе, в душе |
| U mojoj dusi spava | Он спит в моей душе |
| I zadnju pismu pise | И он пишет последнее письмо |
| Mladosti nima vise | У него нет больше молодости |
| Prosta je mladost moja | Моя юность проста |
| Da l' itko za nju mari | Кто-нибудь заботится о ней |
| I ca su stukli mladost | И обрели молодость |
| Ti prsti na gitari | Эти пальцы на гитаре |
| Ovo je nasa pisma | это наши письма |
| Jer nista nas ne dili | Потому что нас ничего не разделяет |
| I vi ste, kao i ja | Ты такой же, как я |
| Iz iste case pili | Они пили из того же случая |
| Malinkonija u dusi, u dusi… | Малинкония в душе, в душе… |
