| Ješka Od Jubavi (оригинал) | Ješka Od Jubavi (перевод) |
|---|---|
| Svaku jesku od jubavi | Каждый бит любви |
| Koju bacila si ti | Который ты выбросил |
| Ovo je ludo srce moje | Это мое сумасшедшее сердце |
| Moralo probati | Пришлось попробовать |
| Prolazim kroz oluje | я переживаю бури |
| Od kada otisla si | С тех пор, как ты ушел |
| Kao mornar bez mora | Как моряк без моря |
| Ja sam bez jubavi | я без любви |
| Tuuuuu, na moju dusu | Тууууу, моей душе |
| Tuga mrizu bacila | Горе зародыша бросил |
| U dubine odnila | Она довела его до глубины |
| Pa mi nima svitla | Ну, у меня нет света |
| Koje sja iz oka tvog | Что сияет от твоего глаза |
| Tuuuuu, za svoju dusu | Тууууу, для твоей души |
| S morem bol podilit cu | Я разделю боль с морем |
| S galebima cekat cu | я подожду с чайками |
| Mozda ce te plima | Может быть, прилив унесет |
| Ostavit prid vratima | Оставить у двери |
| Srca mog | Мое сердце |
| Prolazim kroz oluje | я переживаю бури |
| Od kada otisla si | С тех пор, как ты ушел |
| Kao mornar bez mora | Как моряк без моря |
| Ja sam bez jubavi | я без любви |
| Tuuuuu, na moju dusu | Тууууу, моей душе |
| Tuga mrizu bacila | Горе зародыша бросил |
| U dubine odnila | Она довела его до глубины |
| Pa mi nima svitla | Ну, у меня нет света |
| Koje sja iz oka tvog | Что сияет от твоего глаза |
| Tuuuuu, za svoju dusu | Тууууу, для твоей души |
| S morem bol podilit cu | Я разделю боль с морем |
| S galebima cekat cu | я подожду с чайками |
| Mozda ce te plima | Может быть, прилив унесет |
| Ostavit prid vratima | Оставить у двери |
| Srca mog | Мое сердце |
| Mozda ce te plima | Может быть, прилив унесет |
| Ostavit prid vratima | Оставить у двери |
| Srca mog | Мое сердце |
