| Listless days of feeling insecure | Томные дни, как зыбкая рябь неуверенности, |
| Makes it even harder to endure | Делают путь сквозь сумерки ещё тягостней. |
| There’s a way that you can make me smile | Есть у тебя способ — улыбку вселить мне, как солнце во мгле, |
| Only if you’ll hold me for a while | Но только если ты примешь меня в нежные сети рук. |
| Lots of speeches leave us limp and week | Речей вереницы бессильны, нас оставив без сил и опоры, |
| Darling there’s no need for us to speak | Милая, между нами слова — лишние тени на стене. |
| You can stop my heart from running wild | Ты можешь укротить моё сердце, что мчится безумным ручьём, |
| Only if you’ll hold me for a while | Но только если обнимешь, впуская меня в свой покой. |
| (Bridge) | (Переход) |
| Hold me, fold me in your arms | Обними — укутай меня своими крылатыми плечами, |
| Baby, be my refuge and keep me from the storm | Будь мне спасением, приютом, где не слышен гул бури. |
| Will you enclose me — keep the villain out | Сможешь ли ты заключить меня в крепость, не впуская беду за порог? |
| Darling (isn't) that’s what you and I are all about | Милая, разве не в этом вся суть нас с тобой — за гранью суеты? |
| There is always time for making love | Для страсти всегда есть лазурный час, как прилив у морских берегов, |
| Darling, that’s not what I’m in need of Help me rest as peaceful as a child | Но, душа моя алчет не этого — помоги мне уснуть, как младенцу в тишине. |
| I will if you’ll hold me for a while | Я смогу, лишь если ты прижмёшь меня к себе, ненадолго. |
| (Music) | (Музыка) |
| (Bridge) | (Переход) |
| (Last verse) | (Последний куплет) |
| Only if you’ll hold me… for a while | Только если ты удержишь… меня в своих объятиях, хоть мгновение. |