| Les gens qui ont une petite voix
| люди с тихим голосом
|
| Et ben, ils peuvent être con quand même !
| Ну, они еще могут быть глупыми!
|
| Mais comme on n’entend pas
| Но так как мы не слышим
|
| On se dit: «Y'a pas de problèmes»
| Мы говорим себе: «Нет проблем»
|
| Tout ce qui est petit c’est gentil sauf Joe Dalton et cet abruti
| Все маленькое хорошо, кроме Джо Далтона и этого придурка
|
| Encore que Joe Dalton il existe pas dans la vraie vie
| Тем не менее Джо Далтон не существует в реальной жизни
|
| Si l’un d’entre vous dit: «J'suis pas d’accord !», «Tu pues», «T'es gros»
| Если кто-то из вас скажет: «Я не согласен!», «Ты воняешь», «Ты толстый»,
|
| On rigole et lui file trois petites tapes dans le dos
| Мы смеемся и трижды хлопаем его по спине
|
| Si un guichetier zêlé vous dit «Vos alloc' c’est fini»
| Если ревностный кассир говорит вам: «Ваши льготы закончились»
|
| Vous lui souriez quand même c’est surement pas sa faute à lui
| Ты все еще улыбаешься ему, наверное, он не виноват
|
| Aucune importance
| Не имеет значения
|
| Quelle que soit ta voix
| Каким бы ни был твой голос
|
| On te fait confiance
| Мы верим вам
|
| Tant que tu l’ouvres pas
| Пока ты не откроешь его
|
| Les gens qui ont une grosse voix
| Люди с громким голосом
|
| Par contre tout de suite, ils vous font peur
| Но сразу они пугают вас
|
| Quand ils te disent: «Je t’aime !»
| Когда тебе говорят: «Я люблю тебя!»
|
| Tu crois qu’ils vont violer ta soeur
| Ты думаешь, они собираются изнасиловать твою сестру
|
| Même si ce sont au fond de gros nounours un peu pataud
| Даже если они в основном большие, неуклюжие плюшевые мишки.
|
| On les écoute car on a l’impresison qu’ils sont plus gros
| Мы слушаем их, потому что чувствуем, что они больше
|
| Si l’un d’entre vous dit: «J'suis pas d’accord !», «T'es gros», «Tu pues»
| Если кто-то из вас скажет: «Я не согласен!», «Ты толстый», «Ты воняешь»
|
| On l'écoute sans parler, on prend un bain et on sort plus !
| Слушаем молча, принимаем ванну и больше не выходим!
|
| Si un petit nain vous gueule dessus les yeux dans les yeux
| Если маленький гном кричит на тебя с глазу на глаз
|
| On s’attend à une claque avec la force de Depardieu !
| Ожидаем оплеуху с силой Депардье!
|
| Aucune importance
| Не имеет значения
|
| Quelle que soit ta voix
| Каким бы ни был твой голос
|
| On te fait confiance
| Мы верим вам
|
| Tant que tu l’ouvres pas
| Пока ты не откроешь его
|
| Si toutes les voix du monde
| Если бы все голоса мира
|
| Voulaient se donner la main !
| Хотел пожать руку!
|
| Ce serait vraiment le pied.
| Это было бы действительно круто.
|
| Pépito ! | Пепито! |
| Eh Pépito eh !! | Привет, Пепито! |
| C’est quoi cette fin de merde là?
| Что, черт возьми, это конец?
|
| Tu t’crois ou là? | Как вы думаете, где вы находитесь? |
| Tu vas vraiment t’en manger une !
| Вы действительно собираетесь съесть один!
|
| Tiens. | Брать. |
| (clap)
| (хлопок)
|
| Les gens qu’ont une voix de meuf — Eh ben moi J’en connais un
| Люди с девичьим голосом — ну я знаю одного
|
| Les gens qu’ont une voix de merde — Ouais ben moi j’en connais deux
| Люди с дерьмовыми голосами — да, я знаю двоих
|
| Les gens qu’ont trop fumé - Faut bien mourir de quelque chose
| Люди, которые слишком много курили, должны умереть от чего-то
|
| Les gens qu’ont pas de voix — …
| Люди, у которых нет голоса…
|
| Les gent qu’ont la voix qui mue, ont 14 ans et sont hardos
| Людям, у которых меняется голос, 14 лет, и они хардосы.
|
| Les gens qu’ont la voix grave, très très souvent sentent de la bouche
| Люди с низкими голосами очень часто воняют
|
| Les gens qu’ont une voisine, ben ils feraient bien de se la taper
| Люди с соседкой, лучше бы они ее трахнули
|
| Les gens qui ont de l’acnée — ouais ben c’est tant pis pour toi !
| Люди, у которых есть прыщи — да, это очень плохо для вас!
|
| Aucune importance
| Не имеет значения
|
| Quelle que soit ta voix
| Каким бы ни был твой голос
|
| On te fait confiance
| Мы верим вам
|
| Tant que tu l’ouvres pas | Пока ты не откроешь его |