Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le mont St-Michel, исполнителя - Oldelaf. Песня из альбома L'intégrale, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 16.01.2012
Лейбл звукозаписи: Roy
Язык песни: Французский
Le mont St-Michel(оригинал) |
Au moment où j’t’ai vu |
Ça a fait boum dans mon cœur |
Et aussitôt, j’ai cru |
Qu’un ouragan de bonheur |
Traversait nos regards |
Alors, depuis ce soir |
Je chante en Sol Majeur |
Cet amour en couleur |
Allez, viens, je t’emmène |
Dans un super endroit |
Il faut pas que tu traînes |
Et tu verras ! |
On ira tous les deux |
En haut du Mont St-Michel |
Et les yeux dans les yeux |
On se dira des «je t’aime «Les cheveux dans le vent |
On f’ra coucou aux mouettes |
Amour adolescent |
Ou pour la vie, peut-être ! |
On dansera slow sur slow |
Enlacés toi et moi |
Et si t’as un peu chaud |
Je t’offre un rhum-coca |
Et place aux sentiments |
Beau gosse et femme enfant |
A la vie à la mort |
Te quiero mi amor ! |
Plus le temps d’jouer le blues |
Car est bientôt en gare |
Le train de 10h12 |
Et si on part |
Tu m’aimes? |
Ecris-moi ! |
Allez, fais tes valises, on part |
Мон-Сен-Мишель(перевод) |
Когда я увидел тебя |
Это бум в моем сердце |
И я сразу поверил |
Чем ураган счастья |
Скрестили глаза |
Итак, с сегодняшнего вечера |
Я пою соль мажор |
Эта любовь в цвете |
Давай, давай, я возьму тебя |
В прекрасном месте |
Вам не нужно торчать |
И вы увидите! |
мы оба пойдем |
На вершине Мон-Сен-Мишель |
И с глазу на глаз |
Мы скажем: «Я люблю тебя» Волосы на ветру |
Мы говорим привет чайкам |
подростковая любовь |
А может и на всю жизнь! |
Мы будем медленно танцевать |
Обнять тебя и меня |
И если тебе немного жарко |
Я предлагаю вам ром и колу |
И уступить место чувствам |
Красивый ребенок и женщина |
К жизни, к смерти |
Te quiero mi amor! |
Больше нет времени играть блюз |
Машина скоро на вокзале |
Поезд в 10:12 |
И если мы пойдем |
Ты любишь меня? |
Напиши мне ! |
Давай, пакуй чемоданы, поехали |