Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Petit pierrot, исполнителя - Oldelaf. Песня из альбома L'intégrale, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 16.01.2012
Лейбл звукозаписи: Roy
Язык песни: Французский
Petit pierrot(оригинал) |
Ton enfance n’a pas toujours été rose: |
Quand t’es né, ton père sortait d’une cirrhose |
Et quand, bébé, tu pleurais dans ton parc |
Il t’filait une claque ! |
Petit Pierrot |
Tu n’es pas beau |
Pauvre petit |
Ta joue rougit |
Puis à l'école, ce fut pas l’pied non plus |
Car dans la cour, c'était un peu tendu |
Quand tu criais: «C'est moi, Goldorak !» |
Tu t’mangeais une claque ! |
Alors t’allais voir le méd'cin scolaire |
Luc Ballouchard, un type patibulaire |
Tu lui disais: «J'me sens un petit peu patraque» |
Une claque ! |
(Oh non!) |
Ton père avait de l’ambition pour toi |
Il disait: «J'veux qu’tu fais flic, comme papa !» |
Tu répondis: «Papa, moi, j’veux avoir mon bac !» |
Ouais, bon là, tu l’as pas volée tu vois? |
T’as eu ton bac mention «très bien», respect ! |
Ta mère te voyait déjà en math spé |
Quand tu lui dit: «Maman, moi, j’veux faire musico à la fac !» |
Une claque? |
— Non, un coup d’nunchak' |
Quand vigipirate s’est mis à tomber |
Comme t'étais laid, les flics t’ont embarqué |
Pour déconner, t’as dit «Héhé quelqu’un qui veux du crack ?» |
… Pareil? |
Un jour, tu as eu trente ans et demi |
Tu t’es dit: «Faudrait qu’j’ai une relation avec une fille !» |
A une soirée, t’as vu Amélie Mauresmo, tu lui as fait un smack |
Tu t’es payé une putain de claque !! |
(Oh non non, je l’ai pas fait exprès !) |
Mais comme au bout de certaines histoires |
Ou le héros de quelque chansons noire |
De nos amis les Ogres de Barback |
Tu craques ! |
Маленький Пьеро(перевод) |
Твое детство не всегда было безоблачным: |
Когда вы родились, ваш отец выздоравливал от цирроза печени. |
И когда, детка, ты плакал в своем манеже |
Он дал тебе пощечину! |
Маленький Пьеро |
ты не красивый |
Бедная |
Твоя щека краснеет |
Потом в школе тоже была не нога |
Потому что во дворе было немного напряженно |
Когда ты кричал: «Это я, Грендайзер!» |
Ты съел себя пощечину! |
Итак, вы собирались увидеть школьного врача |
Люк Балушар, зловещий тип |
Вы сказали ему: «Я чувствую себя немного одурманенным» |
Пощечина! |
(О, нет!) |
У твоего отца были амбиции для тебя |
Он сказал: «Я хочу, чтобы ты был копом, как папа!» |
Ты ответил: «Папа, я хочу получить степень бакалавра!» |
Да, ну, ты не украл его, понимаешь? |
Вы получили диплом бакалавра на "отлично", респект! |
Твоя мама уже видела тебя на математическом факультете |
Когда говоришь ему: "Мама, я хочу заниматься музыкой в колледже!" |
Пощечина? |
— Нет, хит нунчака. |
Когда вигипират начал падать |
Каким ты был уродливым, копы забрали тебя |
Чтобы повозиться, вы сказали: «Эй, кто-нибудь хочет немного крэка?» |
… То же? |
Однажды тебе исполнилось тридцать с половиной |
Вы сказали себе: «У меня должны быть отношения с девушкой!» |
На вечеринке вы увидели Амели Моресмо, вы шлепнули ее |
Ты заплатил себе гребаную пощечину!! |
(О нет, я не специально!) |
Но как после некоторых историй |
Или герой какой-то мрачной песни |
От наших друзей Огров Барбака |
Ты тресни! |