Перевод текста песни Ouragan - Oldelaf, Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D

Ouragan - Oldelaf, Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ouragan , исполнителя -Oldelaf
Песня из альбома: L'intégrale
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:16.01.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Roy

Выберите на какой язык перевести:

Ouragan (оригинал)Ураган (перевод)
Vision d’orage, j’voudrais pas qu’tu t’en ailles Бурное видение, я бы не хотел, чтобы ты уходил
La passion comme une ombre, fallait que j’y succombe Страсть как тень, я должен был поддаться ей
Tu m’enlaçais dans les ruines du vieux Rome Ты держал меня в руинах старого Рима
À part nous, y’a personne, seul le tonnerre résonne Кроме нас никого нет, только гром гремит
M’emprisonne, tourbillonne Ловушки меня, кружит
Comme un ouragan qui est passé sur moi, l’amour a tout emporté Как ураган, пронесшийся надо мной, любовь забрала все
Dévasté nos vies, des lames en furie qu’on ne peut plus arrêter Разрушили нашу жизнь, бушующие клинки, которые невозможно остановить
Comme un ouragan, la tempête en moi a balayé le passé Словно ураган буря во мне унесла прошлое
Allumé nos vies, c’est un incendie qu’on ne peut plus arrêter Зажги нашу жизнь, это огонь, который мы не можем остановить
Vision d’image d’un voyage qui s’achève Образное видение путешествия, которое подходит к концу
Comme une nuit sans rêve, une bataille sans trêve Как ночь без сновидений, бесконечная битва
Cette nuit à Rome, ton absence me dévore Сегодня вечером в Риме твое отсутствие пожирает меня.
Et mon cœur bat trop fort, ai-je raison ou tort И мое сердце бьется слишком быстро, прав я или нет
De t’aimer tellement fort? Так любить тебя?
Comme un ouragan qui est passé sur moi, l’amour a tout emporté Как ураган, пронесшийся надо мной, любовь забрала все
Dévasté ma vie, des lames en furie qu’on ne peut plus arrêter Разрушил мою жизнь, бушующие клинки, которые невозможно остановить
Comme un ouragan, la tempête en moi a balayé le passé Словно ураган буря во мне унесла прошлое
Allumé ma vie, c’est un incendie qu’on ne peut plus arrêter Зажги мою жизнь, это огонь, который не остановить
(Synthé solo) (Соло синтезатор)
Désir, trahir, maudire, rougir, désir, souffrir, mourir, pourquoi? Желать, предавать, проклинать, краснеть, желать, страдать, умирать, зачем?
On ne dit jamais ces choses-là, un sentiment secret, d’accord Мы никогда не говорим таких вещей, тайное чувство, хорошо
Un sentiment qui hurle fort Чувство, которое громко кричит
Comme un ouragan, la tempête en moi a balayé le passé Словно ураган буря во мне унесла прошлое
Allumé ma vie, c’est un incendie qu’on ne peut plus arrêter Зажги мою жизнь, это огонь, который не остановить
Comme un ouragan qui est passé sur moi, l’amour a tout emporté Как ураган, пронесшийся надо мной, любовь забрала все
Dévasté nos vies, des lames en furie qu’on ne peut plus arrêter Разрушили нашу жизнь, бушующие клинки, которые невозможно остановить
Comme un ouragan, la tempête en moi a balayé le passéСловно ураган буря во мне унесла прошлое
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: