| Hirondelle, l’hirondelle
| Ласточка, ласточка
|
| Qu’apportes-tu au printemps?
| Что вы приносите весной?
|
| Hirondelle, l’hirondelle
| Ласточка, ласточка
|
| Des plaisirs ou des tourments?
| Удовольствия или муки?
|
| Pour faire chanter vos enfants
| Чтобы ваши дети пели
|
| J’ai pris aussi quelques airelles
| Я также взял немного клюквы
|
| Au refrain
| На хор
|
| J’ai mis des fleurs en ribambelle
| Я кладу цветы в ниточки
|
| Pour faire des colliers chatoyants
| Чтобы сделать мерцающие ожерелья
|
| Et quelques feuilles de citronnelle
| И немного листьев лемонграсса
|
| Pour parfumer le vent
| Аромат ветра
|
| Au refrain
| На хор
|
| J’ai aussi du liquide vaisselle
| У меня тоже есть жидкость для мытья посуды
|
| J’vous fait marcher, je suis de celles
| Я шучу, я один из тех
|
| Qui vole en plaisantant…
| Кто ворует, шутя...
|
| Au refrain
| На хор
|
| Maint’nant faut me lâcher les ailes
| Теперь ты должен отпустить мои крылья
|
| Vous commencez à dev’nir chiants
| Вы начинаете становиться скучным
|
| Allez jouer à la marelle
| Иди играй в классики
|
| Sur les mines au Liban
| О шахтах в Ливане
|
| Au refrain
| На хор
|
| Mais vous êtes cons comme des pelles,
| Но ты туп, как лопаты,
|
| Je dois vous le dire comment?
| Как я должен сказать вам?
|
| Faut vous casser sinon j’appelle
| Вы должны сломаться, иначе я звоню
|
| Hirondelle, l’hiron… Â"Vos gueules !!! Â"
| Ласточка, ласточка... "Заткнись!!!"
|
| Hirondelle, l’hirondelle
| Ласточка, ласточка
|
| Hirondelle, l’hirondelle | Ласточка, ласточка |