Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ce soir, исполнителя - Oldelaf. Песня из альбома L'intégrale, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 16.01.2012
Лейбл звукозаписи: Roy
Язык песни: Французский
Ce soir(оригинал) |
Ce soir je voulais te dire |
Tous ces mots qu’on ne dit pas |
Ces mots qui parfois font rire |
Si tu les dis en chinois |
L’impudence est une force |
C’est un peu celle des rois |
Si tu as un dictionnaire |
Tu comprendras… |
Ce soir je voulais t’offrir |
Un cadeau digne de toi |
Un rien juste pour te dire |
A quel point tu comptes pour moi |
Tiens, voilà, c’est une loutre |
J’espère que tu n’en as pas |
Si tu en as déjà une |
Ca t’en fait deux |
Oh Baby ! |
Ouh ouh ouh ouuuh ! |
Oh Baby ! |
Ouh ouh ouh ouuuh ! |
Ce soir, je voulais ma belle |
Percer certaines arcanes |
Par exemple: savoir pourquoi dans l’oreille |
Monsieur D a une banane? |
Hein? |
Euh pardon, excuse-moi j’t’entends pas très bien parce que j’ai une |
banane dans l’oreille |
Ah ça t’fait rire ça ben ouais hein ! |
Un gars qui dit une vanne sur un CD haha ! |
Truculant truculant ! |
Oh bah là, t’es mûr pour les grosses têtes hein, |
c’est formidable ! |
Attention Kersauson ! |
Oldelaf débarque ! |
Ce soir, j’aimerais princesse |
Te parler de la passion |
Que je voue aux tanks SS |
Et au tuning pour camion… |
Pour te prouver mon amour |
J’ai fait tatouer ton nom |
Sur mon coeur dans un poids lourd |
Qui roule à fond |
Oh Baby ! |
Ouh ouh ouh ouuuh ! |
Oh Baby ! |
Ouh ouh ouh ouuuh ! |
Ce soir, j’aimerais savoir |
Pourquoi tu restes insensible? |
Parfois, j’ai l’impression de croire |
Que mon amour t’es pénible ! |
C’est mon cadeau hein c’est ça? |
C’est mon cadeau qui t’a pas plu? |
Ah ouais, toi t’aurais peut-être préféré |
avoir des places pour aller voir Tryo en concert ! |
Ca, ça t’aurais plu quoi ! |
Mais ça, c’est bien les jeunes d’aujourd’hui ça ! |
Tu t’fais chier pour des supers cadeaux, voilà comment ils te remercient quoi ! |
— ça va calme-toi… |
— Merde ! |
C’est bien une loutre comme cadeau ! |
Tu peux faire plein d’trucs avec |
une loutre, j’sais pas, tu peux… Tu peux l’emmener au restau' ou voir des |
expos et puis j’sais pas même si ça t’plaît pas, tu la coupes en deux, |
tu t’fais des moufles avec et puis voilà, tu danses dans la rue ! |
— Sécurité ! |
— Mais là, tu crois quoi Pénélope? |
Tu crois qu’j’t’ai pas vu là avec ton p’tit |
string qui dépasse qui m’agiche depuis tout à l’heure là ! |
— Sécurité !! |
— Moi j’suis qu’un homme là !! |
Faut arrêter avec ça !! |
— Sécurité !!! |
— C'est qu. |
Nan lâchez-moi !! |
Nan ! |
Je t’aime Pénélope ! |
Je t’aime mon amour ! |
— Ah, j’croyais qu’il partirait jamais le gros… Allez l’infirme ! |
A 4 ! |
1, 2, Ouuuuh ouh ouh ! |
T’es en retard Firmin allez ! |
Oh Baby yeah ! |
Ouuuuuh ouh ouh ! |
(La mineur) |
Oh Baby yeah ! |
Ouuuuuh ouh ouh ! |
Oh Michel là pourquoi tu baisses le son là oh? |
Remonte le volume là allez !! |
Et voilà Michel là t’es content? |
T’as coupé mes effets là voilà, |
j’ai plus rien à donner là, j’fais comment avec mon public? |
Ils attendent ça ! |
C’est mon moment là ! |
J’fais quoi là ?! |
Boulot d’amateur ! |
Вечером(перевод) |
Сегодня вечером я хотел сказать тебе |
Все те слова, которые мы не говорим |
Эти слова, которые иногда заставляют вас смеяться |
Если вы скажете их по-китайски |
Наглость - это сила |
Это немного похоже на королей |
Если у вас есть словарь |
Ты поймешь… |
Сегодня я хотел подарить тебе |
Подарок, достойный вас |
Нечего просто сказать вам |
как много ты для меня значишь |
Вот, вот, это выдра |
я надеюсь ты не |
Если у вас уже есть |
Это делает вас двумя |
О, детка! |
Ох ох ох ох! |
О, детка! |
Ох ох ох ох! |
Сегодня я хотел, чтобы моя красивая |
Пронзите некоторые тайны |
Например: знать почему в ухо |
У мистера Д есть банан? |
А? |
Извините, извините, я вас плохо слышу, потому что у меня |
банан в ухе |
Ах, это заставляет вас смеяться так хорошо, да, да! |
Парень, который шутит на компакт-диске, ха-ха! |
Трукулянт трукулянт! |
Ну что ж, ты созрел для больших голов, ха, |
это потрясающе! |
Осторожно, Керсаусон! |
Приходит Олделаф! |
Сегодня я хочу принцессу |
Рассказать вам о страсти |
Что я посвящаю танкам СС |
И к тюнингу грузовиков... |
Чтобы доказать свою любовь к тебе |
Я сделал татуировку с твоим именем |
На моем сердце в тяжелом весе |
Кто быстро катится |
О, детка! |
Ох ох ох ох! |
О, детка! |
Ох ох ох ох! |
Сегодня вечером я хотел бы знать |
Почему ты остаешься бесчувственным? |
Иногда мне кажется, что я верю |
Как болезненна моя любовь к тебе! |
Это мой подарок, да? |
Тебе не понравился мой подарок? |
О да, вы могли бы предпочесть себя |
получить билеты на концерт Tryo! |
Ну что бы вы хотели! |
Но это современная молодежь! |
Пошел ты за отличные подарки, вот как они благодарят тебя! |
- ничего, успокойся... |
- Черт! |
Выдра в подарок! |
С ним можно много чего сделать |
выдру, не знаю, можно... Можно отнести в ресторан или посмотреть |
экспонаты, а потом я даже не знаю, если вам это не нравится, вы разрезаете его пополам, |
делаешь из него варежки, а потом танцуешь на улице! |
- Безопасность ! |
"Но что вы думаете, Пенелопа?" |
Ты думаешь, я не видел тебя там с твоей малышкой |
строка, которая уже давно превзошла меня! |
- Безопасность !! |
"Я просто мужчина!!" |
Надо прекратить это!! |
- Безопасность !!! |
- В том, что. |
Ну отпусти меня!! |
Неа ! |
Я люблю тебя, Пенелопа! |
Я люблю тебя моя дорогая ! |
"Ах, я думал, большой никогда не уйдет... Давай, калека!" |
В 4! |
1, 2, Оуууууууууууууууууууууууууууууууууууу |
Ты опоздал, Фирмин, давай! |
О, детка, да! |
Оуууууууууууууууу! |
(ля минор) |
О, детка, да! |
Оуууууууууууууууу! |
О, Мишель, почему ты приглушаешь звук? |
Увеличьте громкость, вперед!! |
Ну вот, Мишель, ты счастлив? |
Ты вырезал там мои эффекты, |
Мне больше нечего здесь дать, как мне быть со своей аудиторией? |
Они ждут этого! |
Сейчас мое время! |
Что я здесь делаю?! |
Любительская работа! |