| Ce soir je voulais te dire
| Сегодня вечером я хотел сказать тебе
|
| Tous ces mots qu’on ne dit pas
| Все те слова, которые мы не говорим
|
| Ces mots qui parfois font rire
| Эти слова, которые иногда заставляют вас смеяться
|
| Si tu les dis en chinois
| Если вы скажете их по-китайски
|
| L’impudence est une force
| Наглость - это сила
|
| C’est un peu celle des rois
| Это немного похоже на королей
|
| Si tu as un dictionnaire
| Если у вас есть словарь
|
| Tu comprendras…
| Ты поймешь…
|
| Ce soir je voulais t’offrir
| Сегодня я хотел подарить тебе
|
| Un cadeau digne de toi
| Подарок, достойный вас
|
| Un rien juste pour te dire
| Нечего просто сказать вам
|
| A quel point tu comptes pour moi
| как много ты для меня значишь
|
| Tiens, voilà, c’est une loutre
| Вот, вот, это выдра
|
| J’espère que tu n’en as pas
| я надеюсь ты не
|
| Si tu en as déjà une
| Если у вас уже есть
|
| Ca t’en fait deux
| Это делает вас двумя
|
| Oh Baby !
| О, детка!
|
| Ouh ouh ouh ouuuh !
| Ох ох ох ох!
|
| Oh Baby !
| О, детка!
|
| Ouh ouh ouh ouuuh !
| Ох ох ох ох!
|
| Ce soir, je voulais ma belle
| Сегодня я хотел, чтобы моя красивая
|
| Percer certaines arcanes
| Пронзите некоторые тайны
|
| Par exemple: savoir pourquoi dans l’oreille
| Например: знать почему в ухо
|
| Monsieur D a une banane?
| У мистера Д есть банан?
|
| Hein? | А? |
| Euh pardon, excuse-moi j’t’entends pas très bien parce que j’ai une
| Извините, извините, я вас плохо слышу, потому что у меня
|
| banane dans l’oreille
| банан в ухе
|
| Ah ça t’fait rire ça ben ouais hein ! | Ах, это заставляет вас смеяться так хорошо, да, да! |
| Un gars qui dit une vanne sur un CD haha !
| Парень, который шутит на компакт-диске, ха-ха!
|
| Truculant truculant ! | Трукулянт трукулянт! |
| Oh bah là, t’es mûr pour les grosses têtes hein,
| Ну что ж, ты созрел для больших голов, ха,
|
| c’est formidable !
| это потрясающе!
|
| Attention Kersauson ! | Осторожно, Керсаусон! |
| Oldelaf débarque !
| Приходит Олделаф!
|
| Ce soir, j’aimerais princesse
| Сегодня я хочу принцессу
|
| Te parler de la passion
| Рассказать вам о страсти
|
| Que je voue aux tanks SS
| Что я посвящаю танкам СС
|
| Et au tuning pour camion…
| И к тюнингу грузовиков...
|
| Pour te prouver mon amour
| Чтобы доказать свою любовь к тебе
|
| J’ai fait tatouer ton nom
| Я сделал татуировку с твоим именем
|
| Sur mon coeur dans un poids lourd
| На моем сердце в тяжелом весе
|
| Qui roule à fond
| Кто быстро катится
|
| Oh Baby !
| О, детка!
|
| Ouh ouh ouh ouuuh !
| Ох ох ох ох!
|
| Oh Baby !
| О, детка!
|
| Ouh ouh ouh ouuuh !
| Ох ох ох ох!
|
| Ce soir, j’aimerais savoir
| Сегодня вечером я хотел бы знать
|
| Pourquoi tu restes insensible?
| Почему ты остаешься бесчувственным?
|
| Parfois, j’ai l’impression de croire
| Иногда мне кажется, что я верю
|
| Que mon amour t’es pénible !
| Как болезненна моя любовь к тебе!
|
| C’est mon cadeau hein c’est ça?
| Это мой подарок, да?
|
| C’est mon cadeau qui t’a pas plu? | Тебе не понравился мой подарок? |
| Ah ouais, toi t’aurais peut-être préféré
| О да, вы могли бы предпочесть себя
|
| avoir des places pour aller voir Tryo en concert !
| получить билеты на концерт Tryo!
|
| Ca, ça t’aurais plu quoi ! | Ну что бы вы хотели! |
| Mais ça, c’est bien les jeunes d’aujourd’hui ça !
| Но это современная молодежь!
|
| Tu t’fais chier pour des supers cadeaux, voilà comment ils te remercient quoi !
| Пошел ты за отличные подарки, вот как они благодарят тебя!
|
| — ça va calme-toi…
| - ничего, успокойся...
|
| — Merde ! | - Черт! |
| C’est bien une loutre comme cadeau ! | Выдра в подарок! |
| Tu peux faire plein d’trucs avec
| С ним можно много чего сделать
|
| une loutre, j’sais pas, tu peux… Tu peux l’emmener au restau' ou voir des
| выдру, не знаю, можно... Можно отнести в ресторан или посмотреть
|
| expos et puis j’sais pas même si ça t’plaît pas, tu la coupes en deux,
| экспонаты, а потом я даже не знаю, если вам это не нравится, вы разрезаете его пополам,
|
| tu t’fais des moufles avec et puis voilà, tu danses dans la rue !
| делаешь из него варежки, а потом танцуешь на улице!
|
| — Sécurité !
| - Безопасность !
|
| — Mais là, tu crois quoi Pénélope? | "Но что вы думаете, Пенелопа?" |
| Tu crois qu’j’t’ai pas vu là avec ton p’tit
| Ты думаешь, я не видел тебя там с твоей малышкой
|
| string qui dépasse qui m’agiche depuis tout à l’heure là !
| строка, которая уже давно превзошла меня!
|
| — Sécurité !!
| - Безопасность !!
|
| — Moi j’suis qu’un homme là !! | "Я просто мужчина!!" |
| Faut arrêter avec ça !!
| Надо прекратить это!!
|
| — Sécurité !!!
| - Безопасность !!!
|
| — C'est qu. | - В том, что. |
| Nan lâchez-moi !! | Ну отпусти меня!! |
| Nan ! | Неа ! |
| Je t’aime Pénélope ! | Я люблю тебя, Пенелопа! |
| Je t’aime mon amour !
| Я люблю тебя моя дорогая !
|
| — Ah, j’croyais qu’il partirait jamais le gros… Allez l’infirme ! | "Ах, я думал, большой никогда не уйдет... Давай, калека!" |
| A 4 !
| В 4!
|
| 1, 2, Ouuuuh ouh ouh ! | 1, 2, Оуууууууууууууууууууууууууууууууууууу |
| T’es en retard Firmin allez !
| Ты опоздал, Фирмин, давай!
|
| Oh Baby yeah !
| О, детка, да!
|
| Ouuuuuh ouh ouh ! | Оуууууууууууууууу! |
| (La mineur)
| (ля минор)
|
| Oh Baby yeah !
| О, детка, да!
|
| Ouuuuuh ouh ouh !
| Оуууууууууууууууу!
|
| Oh Michel là pourquoi tu baisses le son là oh? | О, Мишель, почему ты приглушаешь звук? |
| Remonte le volume là allez !!
| Увеличьте громкость, вперед!!
|
| Et voilà Michel là t’es content? | Ну вот, Мишель, ты счастлив? |
| T’as coupé mes effets là voilà,
| Ты вырезал там мои эффекты,
|
| j’ai plus rien à donner là, j’fais comment avec mon public? | Мне больше нечего здесь дать, как мне быть со своей аудиторией? |
| Ils attendent ça !
| Они ждут этого!
|
| C’est mon moment là ! | Сейчас мое время! |
| J’fais quoi là ?!
| Что я здесь делаю?!
|
| Boulot d’amateur ! | Любительская работа! |