| Bérénice, vous êtes la fleur
| Беренис, ты цветок
|
| De toutes les filles du 8ème
| Из всех девушек в 8-м
|
| Fleur de lys, gente humeur
| Флер-де-Лис, хорошее настроение
|
| Vous êtes le raffinement même
| Ты сама утонченность
|
| Quand vous fendez l’air
| Когда вы разделяете воздух
|
| Le matin dans l’avenue Kléber
| Утро на авеню Клебер
|
| Dans un pull marine
| В синем свитере
|
| Au volant d’une Aston Martin
| Вождение Астон Мартин
|
| Bérénice, depuis deux ans
| Беренис, два года
|
| Je ne pense plus qu'à vous
| я думаю только о тебе
|
| Et je tisse bien souvent
| А я часто вяжу
|
| Le fol espoir d’un rendez-vous
| Безумная надежда на свидание
|
| Quand je vous attends
| Когда я жду тебя
|
| Tout au bout de l’avenue des Champs
| В самом конце авеню де Ель
|
| J’envie les caresses
| Я завидую ласкам
|
| Du vent sur votre carré Hermès
| Ветер на шарфе Hermès
|
| Bérénice, Bérénice
| Беренис, Беренис
|
| Quel est donc ce maléfice?
| Так что же это за проклятие?
|
| Bérénice, Bérénice
| Беренис, Беренис
|
| Qui m'étreint tel un supplice
| Это обнимает меня, как пытка
|
| Tout mon corps se hérisse
| Все мое тело щетиной
|
| Bérénice, vous acceptâtes
| Беренис, ты принял
|
| De me prendre pour époux
| Взять меня своим мужем
|
| Dieu bénisse cette date
| Да благословит Бог эту дату
|
| Où nous allons voir le loup
| куда мы идем, чтобы увидеть волка
|
| Lors je fais glisser
| Когда я скольжу
|
| Vos bas contre vos jambes longues
| Твои чулки против твоих длинных ног
|
| Je dénude vos pieds… (Oh ! Oh, vous vous coupez pas les ongles ?)
| Я обнажу твои ноги... (О! О, ты не подстригаешь ногти?)
|
| Bérénice …
| Беренис …
|
| Oh wah… Oh j’me sens pas bien, excusez-moi !
| О, вау... О, я не очень хорошо себя чувствую, извините!
|
| Oh mais c’est horrible ! | О, но это ужасно! |
| Oh non mais c’est vrai !
| О нет, но это правда!
|
| On dirait des pattes de panda
| Похоже на лапы панды
|
| Et quand vous marchez
| И когда вы идете
|
| Ça doit faire clic-clic sur le sol
| Он должен щелкнуть-щелкнуть по полу
|
| Et vous devez chausser
| И вы должны надеть
|
| Du 48 ou bien mettre des Scholl
| Размер 48 или носите Scholls
|
| Bérénice, Bérénice
| Беренис, Беренис
|
| Quel est donc ce maléfice?
| Так что же это за проклятие?
|
| Bérénice, Bérénice
| Беренис, Беренис
|
| Ça m'étreint tel un supplice
| Это захватывает меня, как пытка
|
| Mon corps se hérisse
| Мое тело щетиной
|
| Bérénice, Bérénice
| Беренис, Беренис
|
| Oubliez mes doux serments
| Забудь мои сладкие клятвы
|
| Bérénice, Bérénice
| Беренис, Беренис
|
| Rhabillez-vous prestement
| Быстро одевайся
|
| Et mettez des tennis
| И надень кроссовки
|
| Et arrêtez de chialer
| И перестань плакать
|
| Mais bon faut quand-même avouer
| Но эй, ты должен признать
|
| Que même les femmes de Cro-Magnon
| Что даже кроманьонки
|
| N’avaient pas les ongles aussi longs…
| У меня не было таких длинных ногтей...
|
| Bérénice, Bérénice
| Беренис, Беренис
|
| Appelons nos avocats
| Давайте позвоним нашим юристам
|
| B-B-Bérénice, Bérénice
| Б-Б-Беренис, Беренис
|
| Et puis vous ne traînez pas
| И тогда ты не торчишь
|
| Voyez un spécialiste !
| Обратитесь к специалисту!
|
| La la la ! | Ла-ла-ла! |
| Lalala ! | Лалала! |
| Lalalala la honte !
| Лалалаля позор!
|
| La la la ! | Ла-ла-ла! |
| Lalala ! | Лалала! |
| Lalalala la honte ! | Лалалаля позор! |