 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pedestrian Wolves , исполнителя - Oingo Boingo. Песня из альбома Boingo, в жанре
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pedestrian Wolves , исполнителя - Oingo Boingo. Песня из альбома Boingo, в жанре Дата выпуска: 12.05.1994
Лейбл звукозаписи: Giant
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pedestrian Wolves , исполнителя - Oingo Boingo. Песня из альбома Boingo, в жанре
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pedestrian Wolves , исполнителя - Oingo Boingo. Песня из альбома Boingo, в жанре | Pedestrian Wolves(оригинал) | 
| Raised by pedestrian wolves out in the forest | 
| I was left to fend for myself | 
| I was left in a basket, just like baby Moses | 
| To float down that muddy river | 
| Protected by the stupid little fairies | 
| I floated for nine days and nights | 
| I floated for nine days and nights | 
| Till I came to the city | 
| Bright lights and all the fine ladies | 
| Come on out, all you bright, fine ladies | 
| I like you just like you are, and I love you kind of | 
| Just like you are, and I love you | 
| Like a sticky piece of cotton candy | 
| In this bright red cotton candy, candy world | 
| I’m so excited about the prospects | 
| Of meeting with a | 
| Stranger in an alley | 
| I’m so excited | 
| I hope they’re rough, I hope their skin is | 
| Tough like Spanish leather | 
| Can’t wait until their dull, dead eyes meet mine | 
| I can’t wait until their dull, dead eyes meet mine | 
| Raised by pedestrian wolves out in the forest | 
| Raised by suburban lions out in the jungle | 
| We really like to run in packs—and I like that | 
| When we hunt, we all function with one mind | 
| Our collective predications are as sharp as the | 
| Razor in my pocket, and as dull as the ice | 
| Melting slowly in my glass | 
| My only love is the love of oblivion in a dark room | 
| With a couple of pedestrian wolves | 
| So artfully backlit by a solitary candle | 
| I take my pleasure in soft, red clouds of desire | 
| So funky in this unwashed bed for one | 
| With the soft, red dreams of oblivion | 
| I’m so excited about the prospects | 
| Of meeting with a | 
| Stranger in an alley | 
| I’m so excited | 
| I’m so excited, 'cause soon I’ll hit the streets | 
| I am the crown prince of pavement | 
| I’m so excited | 
| Under the sheltering skin | 
| Stretched out so pale and thin | 
| There is an ocean of bright red liquid love | 
| And that, my friend, is my favorite color | 
| Raised by pedestrian wolves out in the forest | 
| And I take my pleasure on a soft, red cloud | 
| And I take my pleasure in the monkey’s bed | 
| And the wolves still howl and the light still glowing red | 
| And I take my pleasure in a blue, steel game | 
| And I take my pleasure through the monkey’s eye | 
| And the wolves all howl while the world around me dies | 
| I’m so excited about the prospects | 
| Of meeting with a stranger | 
| In an alley | 
| I’m so excited | 
| I hope they’re rough | 
| I hope their skin is tough | 
| Like Spanish leather | 
| Raised by pedestrian wolves out in the forest | 
| I was left to fend for myself | 
| I was left in a basket—just like baby Moses | 
| To float down that muddy river | 
| Protected by all those stupid little fairies | 
| I floated for nine days and nights | 
| Till I came to the city | 
| Bright lights and all the fine ladies | 
| Come on out, all you bright, fine ladies | 
| I like you just like you are, and I love you kind of | 
| Just like you are in this bright cotton candy, candy world | 
| Raised by pedestrian wolves… | 
| (перевод) | 
| Выращенный волками-пешеходами в лесу | 
| Я был оставлен на произвол судьбы | 
| Меня оставили в корзине, как младенца Моисея | 
| Плыть по этой мутной реке | 
| Защищенные глупыми маленькими феями | 
| Я плыл девять дней и ночей | 
| Я плыл девять дней и ночей | 
| Пока я не приехал в город | 
| Яркие огни и все прекрасные дамы | 
| Выходите, все вы, яркие, прекрасные дамы | 
| Ты мне нравишься такой, какая ты есть, и я люблю тебя вроде | 
| Такой, какой ты есть, и я люблю тебя | 
| Как липкий кусок сахарной ваты | 
| В этом ярко-красном мире сладкой ваты | 
| Я так взволнован перспективами | 
| встречи с | 
| Незнакомец в переулке | 
| Я так взволнован | 
| Я надеюсь, что они грубые, я надеюсь, что их кожа | 
| Жесткий, как испанская кожа | 
| Не могу дождаться, когда их тусклые, мертвые глаза встретятся с моими | 
| Я не могу дождаться, когда их тусклые, мертвые глаза встретятся с моими | 
| Выращенный волками-пешеходами в лесу | 
| Выращенный пригородными львами в джунглях | 
| Нам очень нравится бегать стаями, и мне это нравится | 
| Когда мы охотимся, все мы действуем единым разумом | 
| Наши коллективные предсказания так же остры, как | 
| Бритва в кармане и тусклая, как лед | 
| Медленно тает в моем стакане | 
| Моя единственная любовь - это любовь к забвению в темной комнате | 
| С парой волков-пешеходов | 
| Так искусно освещена одинокой свечой | 
| Я наслаждаюсь мягкими красными облаками желания | 
| Так весело в этой немытой постели для одного | 
| С мягкими красными мечтами о забвении | 
| Я так взволнован перспективами | 
| встречи с | 
| Незнакомец в переулке | 
| Я так взволнован | 
| Я так взволнован, потому что скоро я выйду на улицу | 
| Я наследный принц тротуара | 
| Я так взволнован | 
| Под защитной кожей | 
| Растянутый такой бледный и тонкий | 
| Есть океан ярко-красной жидкой любви | 
| И это, мой друг, мой любимый цвет | 
| Выращенный волками-пешеходами в лесу | 
| И я получаю удовольствие от мягкого красного облака | 
| И я получаю удовольствие в постели обезьяны | 
| И волки все еще воют, и свет все еще горит красным | 
| И я получаю удовольствие от синей, стальной игры | 
| И я получаю удовольствие от глаз обезьяны | 
| И волки все воют, пока мир вокруг меня умирает | 
| Я так взволнован перспективами | 
| О встрече с незнакомцем | 
| В переулке | 
| Я так взволнован | 
| Я надеюсь, что они грубые | 
| Я надеюсь, что их кожа жесткая | 
| Как испанская кожа | 
| Выращенный волками-пешеходами в лесу | 
| Я был оставлен на произвол судьбы | 
| Меня оставили в корзине, как младенца Моисея. | 
| Плыть по этой мутной реке | 
| Защищенный всеми этими глупыми маленькими феями | 
| Я плыл девять дней и ночей | 
| Пока я не приехал в город | 
| Яркие огни и все прекрасные дамы | 
| Выходите, все вы, яркие, прекрасные дамы | 
| Ты мне нравишься такой, какая ты есть, и я люблю тебя вроде | 
| Так же, как вы находитесь в этом ярком мире сладкой ваты, конфетах | 
| Выращенные волками-пешеходами… | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Weird Science | 1991 | 
| Elevator Man | 1986 | 
| Just Another Day | 1991 | 
| Little Girls | 1981 | 
| Dead Man's Party | 1991 | 
| No One Lives Forever | 1991 | 
| Stay | 1991 | 
| Good For Your Soul | 1983 | 
| Only A Lad | 1991 | 
| Who Do You Want To Be | 1991 | 
| What You See | 1981 | 
| Violent Love (10" EP) | 1979 | 
| Perfect System | 1981 | 
| Running On A Treadmill | 1981 | 
| Nothing To Fear (But Fear Itself) | 1989 | 
| Nasty Habits | 1981 | 
| Skin | 1991 | 
| Little Guns | 1983 | 
| Something Isn't Right | 1983 | 
| Same Man I Was Before | 1984 |