| I, I, I love little girls
| Я, я, я люблю маленьких девочек
|
| They make me feel so good
| Они заставляют меня чувствовать себя так хорошо
|
| I love little girls
| я люблю маленьких девочек
|
| They make me feel so bad
| Они заставляют меня чувствовать себя так плохо
|
| When they’re around
| Когда они рядом
|
| They make me feel like I’m the only guy in town
| Они заставляют меня чувствовать, что я единственный парень в городе
|
| I love little girls
| я люблю маленьких девочек
|
| They make me feel so good
| Они заставляют меня чувствовать себя так хорошо
|
| They don’t care about my one-way mirror
| Им плевать на мое одностороннее зеркало
|
| Well, they’re not frightened by my cold exterior
| Что ж, их не пугает мой холодный внешний вид
|
| They don’t ask me questions
| Они не задают мне вопросов
|
| They don’t want to scold me
| Они не хотят меня ругать
|
| They don’t look for answers
| Они не ищут ответов
|
| They just want to hold me
| Они просто хотят удержать меня
|
| Isn’t this fun?
| Разве это не весело?
|
| Isn’t this what life’s all about?
| Разве не в этом вся жизнь?
|
| Isn’t this a dream come true?
| Разве это не сбывшаяся мечта?
|
| Isn’t this a nightmare too?
| Это тоже не кошмар?
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| I, I, I love little girls
| Я, я, я люблю маленьких девочек
|
| They make me feel so good
| Они заставляют меня чувствовать себя так хорошо
|
| I love little girls
| я люблю маленьких девочек
|
| They make me feel so bad
| Они заставляют меня чувствовать себя так плохо
|
| When they’re around
| Когда они рядом
|
| They make me feel like I’m the only guy in town
| Они заставляют меня чувствовать, что я единственный парень в городе
|
| I love little girls
| я люблю маленьких девочек
|
| They make me feel so good
| Они заставляют меня чувствовать себя так хорошо
|
| They don’t care about my inclinations
| Им плевать на мои наклонности
|
| They’re not frightened by my revelations
| Их не пугают мои откровения
|
| Uh oh (uh oh), take a second (take a second)
| Э-э-э (э-э-э), подождите секунду (подождите секунду)
|
| Uh oh (uh oh), it’s a mistake (it's a mistake)
| Э-э-э (э-э-э), это ошибка (это ошибка)
|
| Uh oh (uh oh), I’m in trouble (I'm in trouble)
| Э-э-э (э-э-э), у меня проблемы (у меня проблемы)
|
| Uh oh (uh oh), the little girl was just too little
| Э-э-э (э-э-э), маленькая девочка была слишком маленькой
|
| Too little, too little, too little, too little
| Слишком мало, слишком мало, слишком мало, слишком мало
|
| Isn’t this what life’s all about?
| Разве не в этом вся жизнь?
|
| Isn’t this a dream come true?
| Разве это не сбывшаяся мечта?
|
| Isn’t this a nightmare too?
| Это тоже не кошмар?
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| And I don’t care, what people say
| И мне все равно, что говорят люди
|
| And I don’t care, what people think
| И мне все равно, что думают люди
|
| And I don’t care, how we look
| И мне все равно, как мы выглядим
|
| Walking down the street
| Иду по улице
|
| They make me feel so-
| Они заставляют меня чувствовать себя так-
|
| I love little girls
| я люблю маленьких девочек
|
| They don’t care about my one-way mirror
| Им плевать на мое одностороннее зеркало
|
| Well, they don’t care about my cold exterior
| Ну, им плевать на мою холодную внешность
|
| They don’t (they don’t) ask me questions (ask me questions)
| Они не (они не) задают мне вопросы (задают мне вопросы)
|
| They don’t (they don’t) want to scold me (want to scold me)
| Они не (они) не хотят меня ругать (хотят ругать меня)
|
| They don’t (they don’t) look for answers (look for answers)
| Они не (они не) ищут ответы (ищут ответы)
|
| They just (they just) want to hold me (want to hold me)
| Они просто (они просто) хотят обнять меня (хотят обнять меня)
|
| Uh oh (uh oh), I’m in trouble (I'm in trouble)
| Э-э-э (э-э-э), у меня проблемы (у меня проблемы)
|
| Uh oh (uh oh), the little girl was just too little
| Э-э-э (э-э-э), маленькая девочка была слишком маленькой
|
| Too little, too little, too little, too little
| Слишком мало, слишком мало, слишком мало, слишком мало
|
| Too little, too little, too little, too little
| Слишком мало, слишком мало, слишком мало, слишком мало
|
| Too little!
| Слишком мало!
|
| Isn’t this what life’s all about?
| Разве не в этом вся жизнь?
|
| Isn’t this a dream come true?
| Разве это не сбывшаяся мечта?
|
| Isn’t this a nightmare too?
| Это тоже не кошмар?
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| I, I, I love little girls
| Я, я, я люблю маленьких девочек
|
| They make me feel so good
| Они заставляют меня чувствовать себя так хорошо
|
| I love little girls
| я люблю маленьких девочек
|
| They make me feel so bad
| Они заставляют меня чувствовать себя так плохо
|
| When they’re around
| Когда они рядом
|
| They make me feel like I’m the only guy in town
| Они заставляют меня чувствовать, что я единственный парень в городе
|
| I love (I love) little girls
| Я люблю (я люблю) маленьких девочек
|
| They make me feel so good
| Они заставляют меня чувствовать себя так хорошо
|
| I love | Я люблю |