| From my heart and from my hand
| От моего сердца и от моей руки
|
| Why don’t people understand
| Почему люди не понимают
|
| My intentions?
| Мои намерения?
|
| (Weird, ooo!)
| (Странно, ооо!)
|
| Weird science
| Странная наука
|
| Plastic tubes and pots and pans
| Пластиковые трубы и кастрюли и сковородки
|
| Bits and pieces and
| Биты и кусочки и
|
| The Magic from my hand will make
| Магия моей руки сделает
|
| Weird science (Ooo!)
| Странная наука (Ооо!)
|
| Things I’ve never seen before
| Вещи, которых я никогда раньше не видел
|
| Behind bolted doors
| За запертыми дверями
|
| Talent and imagination
| Талант и воображение
|
| Weird science
| Странная наука
|
| Not what teacher said to do
| Не то, что учитель сказал делать
|
| Makin' dreams come true
| Мечты Макина сбываются
|
| Living tissue; | живая ткань; |
| warm flesh
| теплая плоть
|
| Weird science (Ooo!)
| Странная наука (Ооо!)
|
| Plastic tubes and pots and pans
| Пластиковые трубы и кастрюли и сковородки
|
| Bits and pieces and
| Биты и кусочки и
|
| Bits and pieces
| Остатки
|
| My creation, is it real?
| Мое творение, оно настоящее?
|
| It’s my creation, ooo, my creation
| Это мое творение, ооо, мое творение
|
| It’s my creation!
| Это мое творение!
|
| (Weird science)
| (Странная наука)
|
| (Weird)
| (Странный)
|
| (Ooo!)
| (Ооо!)
|
| Weird science (Ooo!)
| Странная наука (Ооо!)
|
| Magic and technology
| Магия и технологии
|
| Voodoo dolls and chants
| Куклы вуду и песнопения
|
| Electricity, we’re makin'
| Электричество, мы делаем
|
| Weird science
| Странная наука
|
| Fantasy and microchips
| Фантазия и микросхемы
|
| Shootin' from the hip
| Стрельба от бедра
|
| Something different, we’re makin'
| Что-то другое, мы делаем
|
| Weird science (Ooo!)
| Странная наука (Ооо!)
|
| Pictures from a magazine
| Картинки из журнала
|
| Diagrams and charts
| Диаграммы и диаграммы
|
| Mending broken hearts and makin'
| Лечим разбитые сердца и делаем
|
| Weird science
| Странная наука
|
| Something like a recipe
| Что-то вроде рецепта
|
| Bits and pieces and
| Биты и кусочки и
|
| Bits and pieces and
| Биты и кусочки и
|
| My creation, is it real?
| Мое творение, оно настоящее?
|
| It’s my creation, I do not know
| Это мое творение, я не знаю
|
| No hesitation, no heart of gold
| Без колебаний, без золотого сердца
|
| Just flesh and blood, I do not know
| Просто плоть и кровь, я не знаю
|
| I do not know!
| Я не знаю!
|
| From my heart and from my hand
| От моего сердца и от моей руки
|
| Why don’t people understand
| Почему люди не понимают
|
| My intentions?
| Мои намерения?
|
| Oooh, weird science
| Ооо, странная наука
|
| Magic and technology
| Магия и технологии
|
| Voodoo dolls and chants
| Куклы вуду и песнопения
|
| Weird science
| Странная наука
|
| Things I’ve never seen before
| Вещи, которых я никогда раньше не видел
|
| Behind bolted doors
| За запертыми дверями
|
| Weird science
| Странная наука
|
| Not what teachers said to do
| Не то, что учителя сказали делать
|
| Bits and pieces and
| Биты и кусочки и
|
| Bits and pieces and
| Биты и кусочки и
|
| My creation, is it real?
| Мое творение, оно настоящее?
|
| It’s my creation, I do not know
| Это мое творение, я не знаю
|
| No hesitation, no heart of gold
| Без колебаний, без золотого сердца
|
| Just flesh and blood, I do not know
| Просто плоть и кровь, я не знаю
|
| It’s my creation
| Это мое творение
|
| It’s my creation (Ooo!)
| Это мое творение (Ооо!)
|
| My creation (Oooo!)
| Мое творение (Оооо!)
|
| My creation, It’s my creation!
| Мое творение, это мое творение!
|
| From my heart and from my hand
| От моего сердца и от моей руки
|
| Why don’t people understand
| Почему люди не понимают
|
| My intentions?
| Мои намерения?
|
| (Oooo, weird!)
| (Оооо, странно!)
|
| Ooooo, weird science (Ooo!)
| Оооо, странная наука (Ооо!)
|
| (Weird!)
| (Странный!)
|
| Weird science
| Странная наука
|
| Weird science (Ooo!)
| Странная наука (Ооо!)
|
| Ooh whoa whoa whoa
| Ох эй эй эй
|
| (Bits and pieces, bits and pieces bits and pieces)
| (Кусочки и кусочки, кусочки и кусочки, кусочки и кусочки)
|
| Ooooh, weird science
| Оооо, странная наука
|
| (She's alive!)
| (Она жива!)
|
| (Bits and pieces and)
| (Биты и кусочки и)
|
| Weird
| Странный
|
| Ooh whoa whoa whoa
| Ох эй эй эй
|
| Ooooh, weird science
| Оооо, странная наука
|
| Science
| Наука
|
| (Bits and pieces and bits and pieces and)
| (Кусочки и кусочки, кусочки и кусочки и)
|
| (Bits and) Science
| (Биты и) наука
|
| Weird
| Странный
|
| Weird science
| Странная наука
|
| (Bits and pieces)
| (Остатки)
|
| My creation, is it real?
| Мое творение, оно настоящее?
|
| It’s my creation, I do not know
| Это мое творение, я не знаю
|
| (Ooo!) My creation, is it real?
| (Ооо!) Мое творение, оно настоящее?
|
| Just flesh and blood, just flesh and blood
| Просто плоть и кровь, просто плоть и кровь
|
| Just flesh and blood!
| Только плоть и кровь!
|
| Weird science weird science
| Странная наука Странная наука
|
| Weird science weird science
| Странная наука Странная наука
|
| Weird science weird science
| Странная наука Странная наука
|
| (Bits and pieces, ooo, bits and pieces and)
| (По кусочкам, ооо, по кусочкам и)
|
| (Bits and pieces, ooo, bits and pieces and)
| (По кусочкам, ооо, по кусочкам и)
|
| (Bits and pieces, ooo, bits and pieces and)
| (По кусочкам, ооо, по кусочкам и)
|
| (Bits and pieces, ooo, bits and pieces and) (Weird science)
| (По кусочкам, ооо, по кусочкам и) (Странная наука)
|
| (Bits and pieces, ooo, bits and pieces and) (He's alive, alive!)
| (По кусочкам, ооо, по кусочкам и) (Он жив, жив!)
|
| (Bits and pieces, ooo, bits and pieces and) (He's alive, ALIVE!)
| (По кусочкам, ооо, по кусочкам и) (Он жив, ЖИВ!)
|
| (Bits and pieces, ooo, bits and pieces and)
| (По кусочкам, ооо, по кусочкам и)
|
| (Bits and pieces, ooo, bits and pieces and)
| (По кусочкам, ооо, по кусочкам и)
|
| (Weird) (Bits and pieces, ooo, bits and pieces and) Science
| (Странно) (По кусочкам, ооо, по кусочкам и) Наука
|
| (Ooo, and) Science
| (Ооо, и) Наука
|
| (Bits and pieces and, bits and pieces and)
| (Кусочки и кусочки и, кусочки и кусочки и)
|
| (Bits and pieces) Science (bits and)
| (По кусочкам) Наука (по кусочкам)
|
| Science
| Наука
|
| Science | Наука |