| Who’s goin down | Кто отправится вниз в темные этажи? |
| Who’s goin down — who’s goin down | Кто скользит во мрак — кто ступит за мной? |
| I ride my elevator | Я веду свой лифт сквозь безмолвие высей, |
| Through the shafts of your heart | По шахтам твоего сердца — как россыпью жил, |
| When you climb aboard baby | Когда ты входишь, милая, в мой иллюзорный вагон, |
| There’s no getting off | Нет выхода — только путь между светом и сном. |
| I’m a silent operator won’t you please take my hand | Я — молчаливый проводник, протяни мне ладонь, |
| I am so polite — I’m the elevator man | Я столь учтив — лифтер, сдержан и немногословен. |
| Friction and harmony — who’s gonna ride with me | Трение с музыкой — кто осмелится быть моей спутницей? |
| I’m the elevator man | Я — лифтер в мирах между подъемом и падением. |
| Who’s going down who’s comin with me Who wants to take a chance | Кто отправится вниз? Кто рискнет быть рядом — кто бросит жребий? |
| On a piece of abstract reality | В осколке абстракции, где хрупка реальность твоя, |
| It’s only just a dance | Ведь все это — лишь танец, отражение света, |
| Won’t you come and ride with the elevator man | Не поедешь ли ты с лифтером, туда, где нет границ? |
| Who’s goin down yeah — movin slow without a sound | Кто идет вниз, да — как тень, тихо, медленно скользя, |
| Who’s going down — who’s going down — who’s going down | Кто отправится вниз, кто отправится вниз, кто отправится вниз |