| Where is she going?
| Куда она идет?
|
| Ooh, she looks like she’s lost
| О, она выглядит так, будто потеряла
|
| Won’t someone help her
| Не поможет ли ей кто-нибудь
|
| Somebody, give her a hand
| Кто-нибудь, дайте ей руку
|
| She’s got such sweet eyes
| У нее такие милые глаза
|
| Look like they’ve seen too much
| Похоже, они видели слишком много
|
| Knew someone like her
| Знал кого-то вроде нее
|
| Nobody helped
| Никто не помог
|
| But she’s home again, home again, home again
| Но она снова дома, снова дома, снова дома
|
| Where are you going?
| Куда ты идешь?
|
| To see a crazy old man
| Увидеть сумасшедшего старика
|
| What will he tell you?
| Что он вам скажет?
|
| He’ll tell me where I’m going
| Он скажет мне, куда я иду
|
| What will you do then?
| Что вы будете делать тогда?
|
| I might just quit my job
| Я мог бы просто бросить свою работу
|
| What will you do then?
| Что вы будете делать тогда?
|
| I’m gonna find my way home again
| Я снова найду дорогу домой
|
| Home again, home again
| Снова дома, снова дома
|
| Where’re we going
| Куда мы идем
|
| Where’re we going
| Куда мы идем
|
| Home again
| Снова дома
|
| We’re home again
| Мы снова дома
|
| We’re home
| мы дома
|
| Where is he going?
| Куда он идет?
|
| Why does he walk that way?
| Почему он так ходит?
|
| Sticking his chest out
| Выпячивая грудь
|
| What is he trying to say?
| Что он пытается сказать?
|
| He’s got charisma
| У него есть харизма
|
| But when he’s all alone
| Но когда он совсем один
|
| He curls up in a ball
| Он сворачивается в клубок
|
| And wishes that he was home again
| И желает, чтобы он снова был дома
|
| Home again, home again
| Снова дома, снова дома
|
| Where are we going?
| Куда мы идем?
|
| Why do we feel so small?
| Почему мы чувствуем себя такими маленькими?
|
| Alone and helpless
| Одинокий и беспомощный
|
| In this big crazy world
| В этом большом сумасшедшем мире
|
| Looking for something
| Ищу что-то
|
| That’s so hard to describe
| Это так сложно описать
|
| But just like children
| Но так же, как дети
|
| Going along for the ride again
| Идем снова на прогулку
|
| Ride again, ride again
| Ехать снова, ездить снова
|
| Where’re we going
| Куда мы идем
|
| Where’re we going
| Куда мы идем
|
| Home again
| Снова дома
|
| We’re home again
| Мы снова дома
|
| We’re home
| мы дома
|
| Well, ain’t that something
| Ну разве это что-то
|
| Guess I lost my head
| Думаю, я потерял голову
|
| Must’ve took a wrong turn
| Должно быть, свернули не туда
|
| When I got outta bed
| Когда я встал с постели
|
| Ended up on the wrong street
| Оказался не на той улице
|
| Wrong side of town
| Неправильная сторона города
|
| People here are the wrong type
| Люди здесь не того типа
|
| They’ve got me down
| Они меня подвели
|
| I’m eating the wrong food
| Я ем неправильную пищу
|
| Drinkin' the wrong wine
| Пить неправильное вино
|
| Can’t hardly see straight
| Не могу видеть прямо
|
| Can’t walk the line
| Не могу пройти линию
|
| Shakin' all the wrong hands
| Шакин все не те руки
|
| Makin' the wrong talk
| Неправильный разговор
|
| Steppin' on the wrong feet
| Шагнуть не с той ноги
|
| Every time I walk
| Каждый раз, когда я иду
|
| Where’re we going
| Куда мы идем
|
| Where’re we going
| Куда мы идем
|
| Home again
| Снова дома
|
| We’re home again
| Мы снова дома
|
| We’re home | мы дома |