| I’m the one who preys upon the weakest
| Я тот, кто охотится на самых слабых
|
| And the weakest always prey upon the one who’s underneath
| И самые слабые всегда охотятся на того, кто внизу
|
| I’m the one who doesn’t see the waves of human kindness
| Я тот, кто не видит волн человеческой доброты
|
| Or the tides that turn the day
| Или приливы, которые меняют день
|
| I’m the one who always turns and looks away
| Я тот, кто всегда поворачивается и смотрит в сторону
|
| Turns and looks away
| Поворачивается и смотрит в сторону
|
| Because after all, we are only boys
| Ведь мы всего лишь мальчики
|
| Because after all, we are only boys
| Ведь мы всего лишь мальчики
|
| We’ll be boys, we’ll be boys, we’ll be boys
| Мы будем мальчиками, мы будем мальчиками, мы будем мальчиками
|
| We’ll be boys, we’ll be boys, we’ll be boys, we’ll be boys
| Мы будем мальчиками, мы будем мальчиками, мы будем мальчиками, мы будем мальчиками
|
| We’ll be boys, we’ll be boys, we’ll be boys
| Мы будем мальчиками, мы будем мальчиками, мы будем мальчиками
|
| We’ll be boys, we’ll be boys, we’ll be boys
| Мы будем мальчиками, мы будем мальчиками, мы будем мальчиками
|
| I’m the one who treads upon the weaker ones
| Я тот, кто наступает на более слабых
|
| Those that I can find
| Те, что я могу найти
|
| And there’ll always be some others
| И всегда будут другие
|
| Who can march in line, yeah
| Кто может идти в строю, да
|
| March along in line
| Маршировать в очереди
|
| And we’ll move upon the world
| И мы будем двигаться по миру
|
| In a massive tidal wave
| В огромной приливной волне
|
| And we’ll shout and make some noise, yeah
| И мы будем кричать и шуметь, да
|
| Shout and make some noise
| Кричать и шуметь
|
| The Clowns of Death are marching on their hideous parade
| Клоуны Смерти маршируют на свой отвратительный парад
|
| Their glaring eyes are filled with hate, but I am not afraid
| Их сверкающие глаза полны ненависти, но я не боюсь
|
| Their painted face cracked with age, their makeup old and worn
| Их раскрашенные лица потрескались от старости, макияж старый и изношенный.
|
| With tattered wigs and toothy grins to amplify their scorn
| С рваными париками и зубастыми улыбками, чтобы усилить их презрение
|
| They’re looking for the helpless ones
| Они ищут беспомощных
|
| They’re looking for the misbegotten
| Они ищут неверных
|
| They prey upon the weak and fractured
| Они охотятся на слабых и сломанных
|
| The crippled and the freaks of nature
| Калеки и причуды природы
|
| And when they come upon one who is lost or is alone
| И когда они наткнутся на того, кто потерян или одинок
|
| Their smiles get even bigger and their noses start to glow
| Их улыбки становятся еще шире, а носы начинают светиться.
|
| Making snarling sounds to pantomime with furious abandonment
| Издавать рычащие звуки в пантомиме с яростным отказом
|
| And with a scream, they pounce to kill
| И с криком бросаются убивать
|
| And all the while, they’re laughing…
| И все это время они смеются…
|
| I’m the one who treads upon the weaker ones
| Я тот, кто наступает на более слабых
|
| Those that I can find
| Те, что я могу найти
|
| And there’ll always be some others
| И всегда будут другие
|
| Who will march along in line
| Кто будет идти в строю
|
| And we’ll move upon the world
| И мы будем двигаться по миру
|
| In a massive tidal wave
| В огромной приливной волне
|
| And we’ll shout and make some noise, yeah
| И мы будем кричать и шуметь, да
|
| Shout and make some noise
| Кричать и шуметь
|
| Your sons and daughters, innocent, lay sleeping in their beds
| Твои сыновья и дочери, невинные, спали в своих постелях
|
| They’ll catch them when you’re not around and smash their little heads
| Они поймают их, когда тебя не будет рядом, и разобьют им маленькие головы
|
| If you think it’s just a dream or that it isn’t fair
| Если вы думаете, что это просто сон или что это несправедливо
|
| Just look around outside your door; | Просто осмотритесь за дверью; |
| the clowns are everywhere | клоуны повсюду |