Перевод текста песни Cinderella Undercover - Oingo Boingo

Cinderella Undercover - Oingo Boingo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cinderella Undercover , исполнителя -Oingo Boingo
Песня из альбома Boingo Alive
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:31.12.1987
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиUniversal Music
Cinderella Undercover (оригинал)Золушка под прикрытием (перевод)
When I was young, my mind would always wander away Когда я был молод, мой разум всегда блуждал
I couldn’t talk;я не мог говорить;
never had nothin' to say никогда не было ничего, чтобы сказать
But now I’m grown;Но теперь я вырос;
nothing much seems to have changed ничего особенного не изменилось
I think I’m going insane, yeah, yeah, yeah, yeah Я думаю, что схожу с ума, да, да, да, да
Is this a fairytale;Это сказка?
are you the Seven Dwarves? ты семь гномов?
Did Snow White really die while fighting in the war? Действительно ли Белоснежка погибла, сражаясь на войне?
They were the only friends I ever trusted Они были единственными друзьями, которым я когда-либо доверял
Now they’re scattered and livin' in the city Теперь они разбросаны и живут в городе
Unlisted numbers, huh Неуказанные номера, да
Cinderella undercover Золушка под прикрытием
I say, better alive than dead Я говорю, лучше жив, чем мертв
The war is coming, but there’s nothing much that we can do Война приближается, но мы ничего не можем сделать
Stuck in a payphone, but the operator won’t let me through Застрял в таксофоне, но оператор меня не пропускает
I close my eyes, but the memories burn in my brain Я закрываю глаза, но воспоминания горят в моем мозгу
I think I’m going insane Я думаю, что схожу с ума
I heard a rumor: They said it’s gone nuclear Я слышал слух: они сказали, что он стал ядерным
I stockpile cigarettes and double-bolt the door Я накапливаю сигареты и запираю дверь на два засова
A sanctuary for all my friends Святилище для всех моих друзей
We’ll stay in bed until the world ends Мы останемся в постели, пока не наступит конец света
So please don’t wake me;Поэтому, пожалуйста, не будите меня;
I gotta get some sleep мне нужно поспать
Cinderella undercover Золушка под прикрытием
I say, better alive than dead Я говорю, лучше жив, чем мертв
I think I’m going insane Я думаю, что схожу с ума
Is this a fairytale?Это сказка?
This can’t be real Это не может быть правдой
There’s fighting all around Вокруг идет борьба
They’re shooting in the fields Они стреляют в поля
They say that values change when hunger or ambition strikes Они говорят, что ценности меняются, когда голод или честолюбие поражает
Survival is essential at any cost or any price Выживание необходимо любой ценой и любой ценой
The cartoon animals on Old McDonald’s farm Мультяшные животные на ферме Старого Макдональдса
Are nodding off in hotel rooms with needles in their arms Дремлют в гостиничных номерах с иглами в руках
The Seven Dwarves Семь гномов
Well, there’s only four alive today Ну, сегодня только четверо в живых
Cinderella’s working for the CIA Золушка работает на ЦРУ
Cinderella, the fairytale’s over Золушка, сказка закончилась
You should know;Ты должен знать;
you got the scars to prove it у тебя есть шрамы, чтобы доказать это
And your skin isn’t as soft as it used to И ваша кожа не такая мягкая, как раньше
But I don’t care;Но мне все равно;
come on, you said it, baby давай, ты сказал это, детка
Cinderella undercover Золушка под прикрытием
I say, better alive than— Я говорю, лучше живым, чем—
Cinderella undercover Золушка под прикрытием
I say, better alive than deadЯ говорю, лучше жив, чем мертв
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: