| Dicen que el amor la espanta
| Говорят, что любовь пугает ее
|
| Dicen que en su piel las rejas
| Говорят, что полосы на его коже
|
| Otra vida deja con su extinta llama
| Другая жизнь уходит с потухшим пламенем
|
| Dicen que no se estremece
| Говорят не трясти
|
| Dicen, ni con la cadencia
| Говорят, даже не с каденсом
|
| De una boca nueva
| из нового рта
|
| Que su cuello bese
| Пусть твоя шея поцелует
|
| Dicen que ha pasado tanto
| Говорят, это было так давно
|
| Dicen que un gran abandono
| Говорят большой отсев
|
| La ha tirado al lodo y al amor perdido
| Он бросил ее в грязь и потерял любовь
|
| Que ha tenido un hijo entre olvido y frío
| У кого был сын между забвением и холодом
|
| Dicen que no se enamora
| Говорят не влюбляйся
|
| Dicen que perdió la estrella
| Говорят, он потерял звезду
|
| Que una noche ciega le robó
| Что слепая ночь украла
|
| El aroma
| Аромат
|
| Dicen que en un labio ajeno
| Говорят, что в чужой губе
|
| Pronto prenderá mi beso
| Скоро мой поцелуй загорится
|
| Ay! | Ой! |
| dicen que de tonto he andado
| Они говорят, что я был глуп
|
| Porque no hay verano que esperar…
| Потому что лета ждать неоткуда...
|
| Si hay tanto invierno | Если так много зимы |