| Yo que nunca fui buen juez
| Я никогда не был хорошим судьей
|
| Te he querido convencer
| Я хотел убедить тебя
|
| Y eso es mucha sensatez
| И в этом много смысла
|
| Somos piezas de ajedrez
| Мы шахматные фигуры
|
| De una torre de Babel
| С Вавилонской башни
|
| Que hoy empieza a enmudecer
| Что сегодня начинает замолкать
|
| No es más cierto que sea yo el culpable de los dos
| Уже неправда, что я виновен в обоих
|
| No hay por qué pedir perdón cuando todo terminó
| Нет причин извиняться, когда все кончено
|
| Hay quien dice que soy el que pierd de los dos
| Есть те, кто говорят, что я тот, кто проиграл из двух
|
| Yo no pido comisión cuando todo terminó
| Я не прошу комиссию, когда все кончено
|
| ¿Quién podía imaginar
| кто мог представить
|
| Que d tanto perdonar
| Что многое прощать
|
| No quedaba nada más?
| Больше ничего не было?
|
| Cuando cuesta ya rezar
| Когда трудно молиться
|
| Es momento de olvidar
| пора забыть
|
| De tu misa la mitad
| Половина твоей массы
|
| No es más cierto que sea yo el culpable de los dos
| Уже неправда, что я виновен в обоих
|
| No hay por qué pedir perdón cuando todo terminó
| Нет причин извиняться, когда все кончено
|
| Hay quien dice que soy el que pierde de los dos
| Есть те, кто говорят, что я неудачник из двух
|
| Yo no pido comisión cuando todo terminó
| Я не прошу комиссию, когда все кончено
|
| (Hay quien dice que soy el que pierde de los dos)
| (Есть те, кто говорят, что я неудачник из двоих)
|
| (Yo no pido comisión cuando todo terminó) | (Я не прошу комиссию, когда все кончено) |