| Ayer rompí tu tranquilidad
| Вчера я нарушил твой покой
|
| Ayer sembré viento y tempestad
| Вчера я сеял ветер и бурю
|
| Por no creer en tú amanecer
| За то, что не верил в свой рассвет
|
| No tengo más que oscuridad
| У меня нет ничего, кроме тьмы
|
| Sin tí viví en otra ciudad
| Без тебя я жил в другом городе
|
| Sin tí empezé de nuevo a rezar
| Без тебя я снова начал молиться
|
| No sé querer cuando tú no estás
| Я не знаю, как любить, когда тебя нет
|
| No sé crezer
| Я не знаю, как расти
|
| Mirando atrás
| Оглядываясь назад
|
| Queriendo hablar
| хочу поговорить
|
| Aunque no estés
| Хотя тебя здесь нет
|
| Te quiero dar, serenidad
| Я хочу подарить тебе спокойствие
|
| Para volver…(BIS)
| Чтобы вернуться… (BIS)
|
| No supe ver tu fragilidad
| Я не знал, как увидеть твою хрупкость
|
| No supe ser tú mejor verdad
| Я не знал, как быть твоей лучшей правдой
|
| Hoy quiero ser más de lo que ves
| Сегодня я хочу быть больше, чем ты видишь
|
| Hoy quiero ser tú realidad
| Сегодня я хочу быть твоей реальностью
|
| Mirando atrás
| Оглядываясь назад
|
| Queriendo hablar
| хочу поговорить
|
| Aunque no estés
| Хотя тебя здесь нет
|
| Te quiero dar, serenidad
| Я хочу подарить тебе спокойствие
|
| Para volver…(BIS)
| Чтобы вернуться… (BIS)
|
| Mirando atrás
| Оглядываясь назад
|
| Queriendo hablar
| хочу поговорить
|
| Aunque no estés
| Хотя тебя здесь нет
|
| Te quiero dar, serenidad
| Я хочу подарить тебе спокойствие
|
| Para volver…(BIS) | Чтобы вернуться… (BIS) |