| E o destino que eu criei pra mim
| Это судьба, которую я создал для себя
|
| Que era pra sempre, pra durar
| Это было навсегда, чтобы продлиться
|
| E eu não quis ver e acreditar
| И я не хотел видеть и верить
|
| Quando eu mudei e aquilo não me serviu mais
| Когда я изменился, и это больше не служило мне
|
| Tanto tempo eu procurei chegar
| Так долго я пытался достичь
|
| Naquele ponto que eu cheguei
| В этот момент я прибыл
|
| Eu tive tudo e não parei
| У меня было все, и я не останавливался
|
| Talvez, no fundo, eu goste mais de procurar
| Может быть, в глубине души мне больше нравится смотреть
|
| Na verdade, eu sei que é muito cedo pra parar pelo caminho
| На самом деле, я знаю, что еще слишком рано останавливаться на этом пути.
|
| Não vou ficar contente, preso num final feliz
| Я не буду доволен, застрял в счастливом конце
|
| Se tudo se transforma, tudo passa nesse mundo
| Если все преображается, все проходит в этом мире
|
| Eu quero ficar velho, eu quero tudo que eu não fiz
| Я хочу состариться, я хочу всего, чего не делал
|
| Eu quero ficar velho, eu quero tudo que eu não fiz
| Я хочу состариться, я хочу всего, чего не делал
|
| Ninguém sabe na primeira vez
| Никто не знает в первый раз
|
| Nem na segunda
| не в понедельник
|
| A esperança num roteiro pronto
| Надежда на готовый сценарий
|
| E o choque do que não era pra ser
| И шок от этого не должен был быть
|
| Do que não era pra ser e foi
| Чем это не должно было быть и было
|
| Surge um começo
| Появляется начало
|
| Mais aberto e leve que um final feliz
| Более открытый и легкий, чем счастливый конец
|
| E o peso de não poder mais desenvolver
| И тяжесть неспособности развиваться
|
| Na verdade, eu vou tentar viver como eu quiser daqui pra frente
| На самом деле, я постараюсь отныне жить так, как хочу.
|
| Não quero o que eu fui defina o jeito que eu sou
| Я не хочу, чтобы я определял себя таким, какой я есть.
|
| Eu não sou mais criança, eu não sou mais adolescente
| Я больше не ребенок, я больше не подросток
|
| Eu quero me sentir exatamente onde eu estou
| Я хочу чувствовать себя именно там, где я
|
| Eu sei que é muito cedo pra parar pelo caminho
| Я знаю, что еще слишком рано останавливаться на этом пути
|
| Não vou ficar contente, preso num final feliz
| Я не буду доволен, застрял в счастливом конце
|
| Se tudo se transforma, tudo passa nesse mundo
| Если все преображается, все проходит в этом мире
|
| Eu quero ficar velho, eu quero tudo que eu não fiz
| Я хочу состариться, я хочу всего, чего не делал
|
| Eu quero ficar velho, eu quero tudo que eu não fiz
| Я хочу состариться, я хочу всего, чего не делал
|
| Eu quero ficar velho, eu quero tudo que eu não fiz
| Я хочу состариться, я хочу всего, чего не делал
|
| Quero ficar velho, eu quero tudo que eu não fiz
| Я хочу состариться, я хочу всего, чего не делал
|
| Eu quero ficar velho, eu quero tudo que eu não fiz | Я хочу состариться, я хочу всего, чего не делал |