Перевод текста песни Eu Não Preciso de Ninguém - O Terno

Eu Não Preciso de Ninguém - O Terno
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eu Não Preciso de Ninguém, исполнителя - O Terno. Песня из альбома 66, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 31.05.2012
Лейбл звукозаписи: Tratore
Язык песни: Португальский

Eu Não Preciso de Ninguém

(оригинал)
Eu não preciso de ninguém
Eu não preciso de ninguém
E é só comigo que eu preciso me dar bem
Eu não preciso de ninguém
Eu não preciso de ninguém
Já sei fazer meus afazeres muito bem
O Zé que era um cara bacana
Matou a esposa e o amante também
O Júlio seguindo a Amanda
Perdeu a cabeça no trilho do trem
E o Pedro e o Sérgio e o Carlos
Agora só vivem a choramingar
Porque tem azar no amor
E no jogo o que resta é só se lamentar
Então eu não vejo motivo
Pra ficar com ela, você nem ninguém
Pois sozinho eu vou muito bem
Eu não preciso de ninguém
Eu não preciso de ninguém
Essa história não parece fazer bem
Eu não preciso de ninguém
Eu não preciso de ninguém
E nem adianta vir tentar me convencer
A Ana levou meu cachorro
Meu jogo de damas e o televisor
A Rita mandou telegrama
Dizendo que amava alguém no equador
E a Bia errava o meu nome
Pedia desculpas e errava outra vez
E eu perdoava uma a uma
Dizendo «faz parte, acontece meu bem»
Por isso eu insisto
Em viver tão sozinho
E dizer que isso é solução
Pois não tenho mais coração
A Ana levou meu cachorro
Meu jogo de damas e o televisor
A Rita mandou telegrama
Dizendo que amava alguém no equador
E a Bia errava o meu nome
Pedia desculpas e errava outra vez
E eu perdoava uma a uma
Dizendo «faz parte, acontece meu bem»
Por isso eu não vejo motivo
Pra ficar com ela, você nem ninguém
Pois sozinho eu vou muito bem

Мне Не Нужен Никто другой

(перевод)
мне никто не нужен
мне никто не нужен
И это только я, с которым мне нужно ладить
мне никто не нужен
мне никто не нужен
Я уже знаю, как делать свою работу очень хорошо
Зе, который был хорошим парнем
Убил свою жену и свою любовницу тоже
Хулио следует за Амандой
Потерял голову на железнодорожном пути
Эо Педро и Серхио эо Карлос
Теперь они просто живут нытьем
Почему тебе не везет в любви
А в игре остается только жаловаться
Так что не вижу причин
Быть с ней, ты или кто-то другой
Потому что один я очень хорошо справляюсь
мне никто не нужен
мне никто не нужен
Эта история, кажется, не преуспевает
мне никто не нужен
мне никто не нужен
И нет смысла пытаться убедить меня
Ана взяла мою собаку
Моя игра в шашки и телевизор
Рита отправила телеграмму
Сказать, что я любил кого-то в Эквадоре
И Биа неправильно назвала мое имя
Я извинился и снова ошибся
И я простил одного
Говоря: «Это часть, это случается, моя хорошая»
Вот почему я настаиваю
В такой одинокой жизни
И сказать, что это решение
Потому что у меня больше нет сердца
Ана взяла мою собаку
Моя игра в шашки и телевизор
Рита отправила телеграмму
Сказать, что я любил кого-то в Эквадоре
И Биа неправильно назвала мое имя
Я извинился и снова ошибся
И я простил одного
Говоря: «Это часть, это случается, моя хорошая»
Так что не вижу причин
Быть с ней, ты или кто-то другой
Потому что один я очень хорошо справляюсь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bielzinho / Bielzinho 2019
Volta e Meia ft. Devendra Banhart, Shintaro Sakamoto 2019
Volta 2016
Medo do Medo 2014
E No Final 2019
Morto 2012
Atrás / Além 2019
O Bilhete 2019
Profundo / Superficial 2019
Passado / Futuro 2019
Ávida Dúvida 2016
Modão de Pinheiros (ou "É Por Isso que as Pessoas Mudam de Bairro") 2012
Compromisso 2012
Zé, Assassino Compulsivo 2012
Purquá Mecê 2012
Tudo Por Ti 2012
Quem é Quem 2012
Enterrei Vivo 2012
Nada / Tudo 2019
Melhor do Que Parece 2016

Тексты песен исполнителя: O Terno