| Eu não gosto de ir dormir triste
| я не люблю засыпать грустным
|
| Sei lá, não sei
| я не знаю, я не знаю
|
| Tenho medo da minha cabeça
| я боюсь своей головы
|
| No escuro pensando sem parar
| В темноте думать без остановки
|
| Sem parar me levar pra bem longe
| Не останавливаясь, забери меня далеко
|
| Onde eu não sei
| где я не знаю
|
| Encontrar meu caminho de volta
| Нахожу обратный путь
|
| Chegar onde o medo vai reinar
| Как попасть туда, где будет царить страх
|
| Se o medo então reinar e eu me paralisar
| Если страх царит, и я парализую себя
|
| Não sei o que vem depois
| Я не знаю, что будет дальше
|
| Não sei se vou respirar
| Я не знаю, буду ли я дышать
|
| Será que vou sorrir outra vez?
| Смогу ли я снова улыбнуться?
|
| Medo do medo, o pavor
| Страх страха, ужас
|
| Será disfarce da dor
| Это будет маскировка для боли
|
| Eu não gosto de ir dormir triste
| я не люблю засыпать грустным
|
| Sei lá, não sei
| я не знаю, я не знаю
|
| Tenho medo da minha cabeça
| я боюсь своей головы
|
| No escuro pensando sem parar
| В темноте думать без остановки
|
| Sem parar me levar pra bem longe
| Не останавливаясь, забери меня далеко
|
| Onde eu não sei
| где я не знаю
|
| Encontrar meu caminho de volta
| Нахожу обратный путь
|
| Chegar onde o medo vai reinar
| Как попасть туда, где будет царить страх
|
| Se o medo então reinar e eu me paralisar (os dentes do nada me apagavoram)
| Если тогда воцарится страх и я парализую себя (зубы ничего стирают меня)
|
| Não sei o que vem depois (os dentes do nada)
| Я не знаю, что будет дальше (зубы ни за что)
|
| Não sei se vou respirar
| Я не знаю, буду ли я дышать
|
| Será que vou sorrir outra vez?
| Смогу ли я снова улыбнуться?
|
| Medo do medo do pavor
| Страх перед страхом перед страхом
|
| Será disfarce da dor | Это будет маскировка для боли |