| Modo de dizer todo mundo tem
| Как сказать, у всех есть
|
| O problema é que falar dá sempre errado
| Проблема в том, что разговор всегда идет не так
|
| O alicate perigoso, o bebê chorão, um carteiro inteligente
| Опасные плоскогубцы, плачущий ребенок, умный почтальон
|
| São fatos da vidas, mas
| Это факты из жизни, но
|
| Olha um homem indo de joelhos para Aparecida
| Посмотрите на человека, идущего на колени к Апаресиде
|
| Se ele não tem com quem falar
| Если ему не с кем поговорить
|
| O que pergunta a alguém pra se informar?
| Что вы просите кого-то получить информацию?
|
| Quantos mil tratos necessita
| Сколько тысяч процедур вам нужно
|
| Pra restabelecer uma confusão
| Чтобы восстановить путаницу
|
| Que afaste o inexorável sem nenhum remorso?
| Что без угрызений совести отгоняет неумолимого?
|
| Cabeça, coração, pistola, Canhão!
| Голова, Сердце, Пистолет, Пушка!
|
| Quem é quem pra dizer quem é o quê? | Кто есть кто, чтобы сказать, кто есть что? |
| (2x)
| (2 раза)
|
| Bonito o comprimento do seu tailleur
| Длина твоего костюма прекрасна
|
| Reparou que o coletivo tava sem chofer?
| Вы заметили, что коллектив остался без водителя?
|
| Se eu apanhar uma goiaba, eu posso comer?
| Если я выберу гуаву, смогу ли я ее съесть?
|
| Amar é dever
| любить это долг
|
| Dever é poder
| долг это сила
|
| Poder é querer
| Власти не хватает
|
| Querer é talvez
| хочу, может быть
|
| Pagar sem levar
| платить не беря
|
| Lavar sem passar
| стирать без глажки
|
| Mulheres sem par
| женщины без пары
|
| Internacional
| Международный
|
| Corar ao sorrir…
| Краснея при улыбке…
|
| E pára de apontar esse dedo para mim
| И перестань тыкать в меня пальцем
|
| Curare ao sorrire
| Выздоравливай с улыбкой
|
| Quem é quem pra dizer quem é o quê? | Кто есть кто, чтобы сказать, кто есть что? |
| (2x)
| (2 раза)
|
| Bela, bola, bala, bule, bolo, bile, baba, bife
| Бела, шарик, пуля, чайник, пирожное, желчь, слюни, бифштекс
|
| Bunda, balde, bonde, banzo, bisca, besta, lata de bolacha
| Приклад, ведро, трамвай, банзо, биска, арбалет, олово для печенья
|
| Bole, bole, bufa, tranca, francamente bonequinha
| Боле, боле, хафф, замок, откровенно кукла
|
| Bilro, burguer, bic, miss
| Бильро, бургер, бич, мисс
|
| Come on babe, do want a kiss?
| Давай, детка, хочешь поцелуй?
|
| Vai voando pra Lisboa minha doce professora
| Лети в Лиссабон, мой милый учитель.
|
| Trás biroscas, um boulevard
| Бульвар за решеткой
|
| E o autógrafo do Fernando Pessoa
| И автограф Фернандо Пессоа
|
| Que delicia de pessoa
| Какая радость человека
|
| Quem é quem pra dizer quem é o quê? | Кто есть кто, чтобы сказать, кто есть что? |
| (2x)
| (2 раза)
|
| Tudo passa por aqui
| здесь все проходит
|
| Você, Eu, devorteia carrossel
| Ты, я, пожираю карусель
|
| Compreendemos tudo? | Все ли мы понимаем? |
| Compreenda
| понимать
|
| Quem é quem pra dizer quem é o quê? | Кто есть кто, чтобы сказать, кто есть что? |
| (2x) | (2 раза) |