| Nó (оригинал) | Или (перевод) |
|---|---|
| Quando a vida dá um nó | Когда жизнь завязывает узел |
| Não adianta sentir dó | Бесполезно сожалеть |
| De si mesmo | От себя |
| Há uma chance de um novo começo | Есть шанс для нового начала |
| Um tempo bom pra fazer diferente | Хорошее время, чтобы сделать что-то по-другому |
| A gente pensa que sabe da gente | Люди думают, что знают о нас |
| Mas nunca é tarde pra abrir nossa mente | Но никогда не поздно открыть наши умы |
| Quando a vida dá um nó | Когда жизнь завязывает узел |
| Não adianta sentir dó | Бесполезно сожалеть |
| De si mesmo | От себя |
| O sol voltou pra esquentar sua vida | Солнце вернулось, чтобы согреть твою жизнь. |
| Há um olá depois da despedida | Привет после прощания |
| Depois de tudo que você chorou | После всего, что ты плакал |
| Lavou a alma e encontrou o amor | Промыл душу и нашел любовь |
| Quando a vida dá um nó | Когда жизнь завязывает узел |
| Não adianta sentir dó | Бесполезно сожалеть |
| De si mesmo | От себя |
