| Não tem nenhum lugar que eu goste mais
| Нет места, которое мне нравится больше
|
| Do que as montanhas de Minas Gerais
| Чем горы Минас-Жерайс
|
| Quando eu for velho, quando eu for avô
| Когда я состарюсь, когда стану дедушкой
|
| É pra lá que eu vou
| Вот куда я направляюсь
|
| De uma colina poder enxergar
| С холма, чтобы видеть
|
| Diamantina e então me lembrar
| Диамантина, а затем помните
|
| De quando eu era um jovem rapaz
| С тех пор, как я был маленьким мальчиком
|
| Na estrada com meus amigos, no banco de trás
| В дороге с друзьями, на заднем сиденье
|
| Ouvir de longe o sino tocar
| Чтобы услышать звон колокола издалека
|
| Tomar cachaça sentado no bar
| Пить кашасу сидя в баре
|
| Um vento frio
| Холодный ветер
|
| Céu azul
| Синее небо
|
| No fim de tarde, um pão com café
| В конце дня буханка хлеба с кофе
|
| De noite um caldo num beco qualquer
| Ночью бульон в каком-то переулке
|
| De madrugada, beber e sair
| Рано утром выпей и иди
|
| De manhã cedo a igreja e o sol a subir
| Рано утром церковь и восход солнца
|
| Hoje voando em um avião
| Сегодня летим на самолете
|
| Senti saudades e olhei para o chão
| Я скучал по тебе и смотрел в пол
|
| Vi as montanhas que eu nunca vi mais
| Я видел горы, которых никогда не видел больше
|
| Ó, Minas Gerais | О, Минас-Жерайс |