| Well patiently you slipped away from me
| Ну терпеливо ты ускользнул от меня
|
| I want that day back, i want that day back
| Я хочу вернуть тот день, я хочу вернуть тот день
|
| But so patiently i went home that night
| Но так терпеливо я пошел домой в ту ночь
|
| And i sat down to write
| И я сел писать
|
| But i couldn’t think of anything to write that night
| Но я не мог придумать, что написать той ночью
|
| I said but patiently you just went away
| Я сказал, но терпеливо ты просто ушел
|
| Oh god i want you back
| О боже, я хочу, чтобы ты вернулся
|
| Oh god i miss you my friend
| О боже, я скучаю по тебе, мой друг
|
| Oh so patiently
| О, так терпеливо
|
| Oh so patiently you slipped away that day
| О, так терпеливо ты ускользнул в тот день
|
| I never got the chance to say you’re my boy
| У меня никогда не было возможности сказать, что ты мой мальчик
|
| Patiently i never got to say
| Терпеливо я никогда не говорил
|
| I miss those times, oh i do
| Я скучаю по тем временам, о, я скучаю
|
| Patiently you went away that night
| Терпеливо ты ушел той ночью
|
| And i just sat and sighed
| И я просто сидел и вздыхал
|
| Oh god i miss you my friend
| О боже, я скучаю по тебе, мой друг
|
| Oh so patiently
| О, так терпеливо
|
| All this silence turns to patience
| Вся эта тишина превращается в терпение
|
| And this patience has returned to silence
| И это терпение вернулось к тишине
|
| All this silence has turned to patience
| Вся эта тишина превратилась в терпение
|
| Oh so patiently
| О, так терпеливо
|
| You touched us, you left us with silence
| Вы коснулись нас, вы оставили нас с тишиной
|
| When you were here, there never was silence
| Когда ты был здесь, никогда не было тишины
|
| You slipped away that day into silence
| Ты ускользнул в тот день в тишину
|
| But i can’t for the life of me figure out why
| Но я не могу на всю жизнь понять, почему
|
| That day fell too silence
| В тот день было слишком тихо
|
| When you were with us
| Когда ты был с нами
|
| There wasn’t a moment of silence
| Не было ни минуты молчания
|
| And this silence has turned to patience
| И это молчание превратилось в терпение
|
| And this patience has returned to silence
| И это терпение вернулось к тишине
|
| But oh so patiently you slipped away from me
| Но так терпеливо ты ускользал от меня
|
| Oh god i want you back
| О боже, я хочу, чтобы ты вернулся
|
| Oh god i miss you my friend
| О боже, я скучаю по тебе, мой друг
|
| Oh so patiently | О, так терпеливо |