| Nantucket is gone, gone, gone
| Нантакет ушел, ушел, ушел
|
| Somebody made the river cry
| Кто-то заставил реку плакать
|
| Gone, gone, gone
| Ушли ушли ушли
|
| Somebody made the river cry
| Кто-то заставил реку плакать
|
| I’ve been living locked up like a son of a bitch
| Я жил взаперти, как сукин сын
|
| Hard to sleep at night, but I can handle it
| Тяжело спать по ночам, но я справлюсь
|
| The friends I got, well, I don’t see anymore
| Друзья, которые у меня есть, ну, я больше не вижу
|
| Too busy turned around messing with the stereo
| Слишком занят, повернулся, играя со стерео
|
| It’s all I know
| Это все, что я знаю
|
| Nantucket is gone, gone, gone
| Нантакет ушел, ушел, ушел
|
| Somebody made the river cry
| Кто-то заставил реку плакать
|
| Gone, gone, gone
| Ушли ушли ушли
|
| Somebody made the river cry
| Кто-то заставил реку плакать
|
| Gone, gone, gone
| Ушли ушли ушли
|
| Somebody made the river cry
| Кто-то заставил реку плакать
|
| Gone, gone, gone
| Ушли ушли ушли
|
| Love ain’t my fault
| Любовь не моя вина
|
| I can’t be bought
| меня нельзя купить
|
| I run, you walk
| Я бегу, ты идешь
|
| Love ain’t my fault
| Любовь не моя вина
|
| It’s all I know
| Это все, что я знаю
|
| It’s all I know
| Это все, что я знаю
|
| And then a freight train’s coming at ya
| А потом на тебя едет товарняк
|
| Just can’t miss
| Просто не могу пропустить
|
| You’re tired, you’re so excited
| Ты устал, ты так взволнован
|
| But, you can’t resist
| Но, вы не можете сопротивляться
|
| You got one shot at heaven
| У тебя есть один выстрел в небо
|
| Could that really be it
| Может ли это быть так?
|
| Either way I gotta get home
| В любом случае я должен вернуться домой
|
| To this
| К этому
|
| I got some hard times knocking at the door for sure
| У меня были трудные времена, когда я стучал в дверь наверняка
|
| Yeah, you better get it or they’re back for more
| Да, тебе лучше получить это, или они вернутся за добавкой
|
| Good god almighty, what we’re hustling for
| Боже всемогущий, за что мы торопимся
|
| Either way I gotta get home
| В любом случае я должен вернуться домой
|
| Nantucket is gone, gone, gone
| Нантакет ушел, ушел, ушел
|
| Somebody made the river cry
| Кто-то заставил реку плакать
|
| Gone, gone, gone
| Ушли ушли ушли
|
| Somebody made the river cry
| Кто-то заставил реку плакать
|
| It’s all I know
| Это все, что я знаю
|
| It’s all I know
| Это все, что я знаю
|
| And then a freight train’s coming at ya
| А потом на тебя едет товарняк
|
| Just can’t miss
| Просто не могу пропустить
|
| You’re tired, you’re so excited
| Ты устал, ты так взволнован
|
| But, you can’t resist
| Но, вы не можете сопротивляться
|
| You get one shot at heaven
| Вы получаете один выстрел в небо
|
| Could that really be it
| Может ли это быть так?
|
| Either way I gotta get home
| В любом случае я должен вернуться домой
|
| To this
| К этому
|
| I got some hard times knocking at the door for sure
| У меня были трудные времена, когда я стучал в дверь наверняка
|
| Yeah, I better get it or they’re back for more
| Да, я лучше получу это, или они вернутся за добавкой
|
| Well, good god almighty, what I’m hustling for
| Ну, боже всемогущий, чего я тороплюсь
|
| Either way I gotta get home
| В любом случае я должен вернуться домой
|
| Yeah, I had some good times
| Да, у меня были хорошие времена
|
| Oh, I had some hard times
| О, у меня были трудные времена
|
| I hope I get some more time
| Я надеюсь, что у меня есть еще немного времени
|
| Before I fall
| Прежде чем я упаду
|
| Yeah, I had some good times
| Да, у меня были хорошие времена
|
| Oh, I had some hard times
| О, у меня были трудные времена
|
| I hope I get some more time
| Я надеюсь, что у меня есть еще немного времени
|
| Before I fall
| Прежде чем я упаду
|
| The nantucket is gone, gone, gone
| Нантакет ушел, ушел, ушел
|
| Somebody made the river cry
| Кто-то заставил реку плакать
|
| Gone, gone, gone
| Ушли ушли ушли
|
| Somebody made the river cry
| Кто-то заставил реку плакать
|
| Gone, gone, gone
| Ушли ушли ушли
|
| Gone, gone, gone | Ушли ушли ушли |