| I feel insane every single time I’m asked to compromise
| Я чувствую себя сумасшедшим каждый раз, когда меня просят пойти на компромисс
|
| Cause I’m afraid and stuck in my ways
| Потому что я боюсь и застрял на своем пути
|
| And that’s the way it stays
| И так оно и остается
|
| So how long did I expect love to outweigh ignorance?
| Итак, как долго я ожидал, что любовь перевесит невежество?
|
| By that look on your face, I may have forced the scale to tip
| Судя по твоему лицу, я, возможно, склонил чашу весов
|
| I’m not insane, I’m not insane
| Я не сумасшедший, я не сумасшедший
|
| I’m not insane, I’m not, not insane
| Я не сумасшедший, я не сумасшедший
|
| (Mother) Come back to me, it’s almost easy
| (Мать) Вернись ко мне, это почти легко
|
| (Said it all) Come back again, it’s almost easy
| (Сказал все) Вернись снова, это почти легко
|
| Shame pulses through my heart from the things I’ve done to you
| Стыд пульсирует в моем сердце из-за того, что я сделал с тобой
|
| It’s hard to face, but the fact remains that this is nothing new
| Это трудно признать, но факт остается фактом: в этом нет ничего нового
|
| I left you bound and tied with suicidal memories
| Я оставил тебя связанным и связанным с суицидальными воспоминаниями
|
| Selfish beneath the skin, but deep inside, I’m not insane
| Эгоистичный под кожей, но глубоко внутри я не сумасшедший
|
| I’m not insane, I’m not insane
| Я не сумасшедший, я не сумасшедший
|
| I’m not insane, I’m not, not insane
| Я не сумасшедший, я не сумасшедший
|
| (Mother) Come back to me, it’s almost easy
| (Мать) Вернись ко мне, это почти легко
|
| (Said it all) Come back again, it’s almost easy
| (Сказал все) Вернись снова, это почти легко
|
| (You'll learn your lesson) Come back to me, it’s almost easy
| (Вы выучите свой урок) Вернитесь ко мне, это почти легко
|
| (But first you’ll fall) Come back again, it’s almost easy
| (Но сначала ты упадешь) Вернись снова, это почти легко
|
| Now that I’ve lost you, it kills me to say (hurts to say)
| Теперь, когда я потерял тебя, мне больно говорить (больно говорить)
|
| I’ve tried to hold on as you’ve slowly slipped away
| Я пытался держаться, пока ты медленно ускользал
|
| I’m losing the fight, I’ve treated you so wrong
| Я проигрываю бой, я так плохо с тобой обращался
|
| Now let me make it right (Make it all right)
| Теперь позвольте мне сделать это правильно (сделать все правильно)
|
| I’m not insane, I’m not insane, hahahahaha
| Я не сумасшедший, я не сумасшедший, хахахаха
|
| I’m not insane, I’m not, not insane
| Я не сумасшедший, я не сумасшедший
|
| (Mother) Come back to me, it’s almost easy
| (Мать) Вернись ко мне, это почти легко
|
| (Said it all) Come back again, it’s almost easy
| (Сказал все) Вернись снова, это почти легко
|
| (You'll learn your lesson) Come back to me, it’s almost easy
| (Вы выучите свой урок) Вернитесь ко мне, это почти легко
|
| (But still you fall) Come back again, it’s almost easy | (Но все же ты падаешь) Вернись снова, это почти легко |